SER EXPULSADO - перевод на Русском

быть выслан
ser expulsado
ser enviado
ser deportado
ser devuelto
ser extraditado
быть выдворен
ser expulsado
высылке
expulsión
expulsar
deportación
devolución
extradición
alejamiento
destierro
быть изгнан
ser expulsados
desterrar
депортации
deportación
expulsión
deportar
expulsar
быть депортирован
deportar
ser expulsado
высылаться
ser expulsado
ser devuelto
expulsarse
выгнать
echar
expulsar
sacar
исключить
se suprimiera
excluir
eliminar
descartar
evitar
retirar
supresión
impedir
expulsar
omitir
быть возвращен
ser devuelto
ser expulsado
reembolsarse
был быть выслан
быть удален

Примеры использования Ser expulsado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ni puede ser expulsado de Kazajstán.
также не может быть изгнан за пределы Казахстана.
Además, el autor insistió en ser expulsado a un país no musulmán,
Кроме того, автор настаивает на депортации в немусульманскую страну,
Por los mismos motivos, en virtud del artículo 52 un extranjero podrá ser expulsado del territorio de Polonia a raíz de una decisión administrativa dictada por una autoridad competente.
По тем же соображениям в соответствии со статьей 52 иностранец может быть выдворен с территории Польши на основании административного решения, принятого компетентным органом.
El Comité ha tomado nota del argumento del autor de que fue condenado a ser expulsado a los Países Bajos y no al Iraq.
Комитет принял к сведению аргументы заявителя о том, что он был приговорен к высылке не в Ирак, а в Нидерланды.
El ciudadano de la República de Azerbaiyán no podrá ser expulsado ni extraditado a un Estado extranjero en ninguna circunstancia.
Гражданин Азербайджанской Республики ни при каких обстоятельствах не может быть изгнан или выдан иностранному государству.
Un nacional de otro país que haya sido condenado anteriormente podrá ser expulsado en aplicación del inciso e del párrafo primero del artículo 27 de la Ley.
Который был ранее осужден, может быть депортирован на основании подпункта e первой части раздела 27 этого Закона.
Temía ser expulsado a Myanmar porque no conocía el país ni el paradero de sus familiares.
Он опасался депортации в Мьянму, так как он не обладал никакими знаниями о стране и о местонахождении своих родственников.
Los artículos 39 y 40 de la Constitución disponen de forma expresa que ningún ciudadano albanés podrá ser expulsado del territorio del Estado.
В статьях 39 и 40 четко указывается, что ни один албанский гражданин не может быть выдворен с территории государства.
sostiene que el Comité ha interpretado en sentido amplio el derecho a no ser expulsado arbitrariamente.
Комитет дал широкое толкование праву не подвергаться произвольной высылке.
No obstante, el autor debía ser expulsado a los Países Bajos, no al Iraq.
Однако он должен был быть выслан не в Ирак, а в Нидерланды.
Asimismo, un nacional de otro país podrá ser expulsado de conformidad con lo dispuesto en los incisos b
Иностранец также может быть депортирован на основании подпунктов b
De conformidad con el artículo 39 de la Constitución, ningún ciudadano albanés podrá ser expulsado del territorio del Estado.
Согласно статье 39 Конституции ни один албанский гражданин не может быть выдворен с территории государства.
una nueva solicitud de residencia permanente por razones humanitarias lo protegerían de ser expulsado del Canadá.
ни новое ходатайство по процедуре ГС не защитят автора от депортации из Канады.
Según la sentencia el autor tenía que ser expulsado después de cumplir su condena
Согласно вынесенному приговору автор должен был быть выслан из страны после того, как он отбудет наказание,
En tales casos, el nacional de otro país podrá ser expulsado después de que haya entrado en el territorio nacional(véase el párrafo tercero del artículo 57).
В таких случаях иностранец может быть депортирован после въезда на территорию Королевства( см. третью часть раздела 57).
En virtud del artículo 7 de esta ley, un inmigrante puede ser expulsado si.
В соответствии со статьей 7 настоящего Закона иммигрант может быть выдворен из страны, если.
la Junta estima que no es probable que el Sr. Mvogo comparezca para ser expulsado.
Совет полагает, что вряд ли г-н Мвого явится затем для депортации.
Según el autor debería ser expulsado después de cumplir la condena
Согласно вынесенному приговору, автор должен был быть выслан из страны после отбытия наказания,
una infracción administrativa podrá ser expulsado de Ucrania una vez cumplida la sanción penal o administrativa correspondiente.
после отбытия назначенного ему наказания или исполнения административного взыскания может быть выдворен за пределы Украины.
El extranjero amparado por el estatuto de protección temporal no podrá ser expulsado durante el período de protección
Иностранец, которому предоставлен статус лица, пользующегося временной защитой, не может быть депортирован в течение установленного срока
Результатов: 224, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский