SON RECONOCIDOS - перевод на Русском

признаются
reconoce
se consideran
reconocimiento
признание
reconocimiento
reconocer
confesión
aceptación
aceptar
admisión
признанные
reconocidos
aceptados
consideradas
declaradas
de renombre
признается
se reconoce
se considera
se admite
reconocimiento
confiesa

Примеры использования Son reconocidos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En general, todos los derechos enunciados en el Pacto son reconocidos y puestos en práctica en parte por el Gobierno de Djibouti.
В целом все права, провозглашенные в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах, признаны и частично претворяются в жизнь Республикой Джибути.
No obstante, la mayoría de los desplazados que consiguen llegar a esos países no son reconocidos, no ya
Однако большинство перемещенных лиц, которым удается достичь этих стран, признаются не в качестве беженцев,
los talentos de los estudiantes son reconocidos y afirmados y que sus necesidades de aprendizaje son abordadas.
обеспечивают признание идентичности, языков, возможностей и способностей учащихся и подтверждают, что их учебные потребности будут удовлетворены.
no todos los solicitantes de asilo son reconocidos como refugiados, esos datos muestran el número de personas que han abandonado su país de origen
не все просители убежища признаются беженцами, такие данные показывают количество лиц, которые покинули свою страну происхождения
Sin embargo, el Comité observa con preocupación que los documentos de identidad expedidos a los refugiados no son reconocidos, o no lo son siempre,
При этом Комитет с озабоченностью отмечает, что выданные беженцам удостоверения личности не признаются или неохотно признаются в государстве- участнике,
Para ello puede ser necesario seleccionar expertos que son reconocidos internacionalmente en el tema de la gestión de productos químicos industriales
Это может быть сделано путем привлечения экспертов, получивших международное признание в области регулирования промышленных химических веществ
el uso tradicionales de estos recursos naturales no son reconocidos actualmente en la ordenación territorial nacional
этими природными ресурсами и использование их в настоящее время не признается ни национальными, ни местными органами планирования землепользования,
Los logros de El Salvador en este proceso paralelo de reformas son reconocidos internacionalmente, tanto en el ámbito económico y la mejora en la capacidad productiva del sector privado,
Успехи, достигнутые Сальвадором в этом процессе, который сопутствует протекающим реформам, получили международное признание как в экономической области и в сфере расширения производственного потенциала частного сектора,
proclama que los derechos humanos y civiles son reconocidos y garantizados en la Federación de conformidad con los principios
Конституции Российской Федерации провозглашено, что в Российской Федерации признаются и гарантируются права
Los menores no acompañados que no son reconocidos como refugiados son devueltos a sus países de origen únicamente
Несопровождаемые несовершеннолетние лица, за которыми не признается статус беженцев, возвращаются в их страну происхождения только при условии,
cuyos exámenes no son reconocidos por el Ministerio Serbio de Educación.
результаты их экзаменов не признаются Министерством просвещения Сербии.
De igual manera dentro de los principios son reconocidos los siete elementos temáticos del manejo forestal sostenible como un marco de referencia para constituir un conjunto indicativo global de criterios para el manejo forestal sostenible.
Аналогичным образом принципами признается, что семь тематических элементов неистощительного ведения лесного хозяйства образуют систему координат для ориентировочного комплекса критериев неистощительного ведения лесного хозяйства.
los valores culturales no son reconocidos y los códigos de conducta locales son dejados de lado, los pastores se ven cada vez más marginados.
культурные ценности не признаются, а местные кодексы поведения игнорируются, происходит усиленная маргинализация оленеводов.
dice que su delegación se unirá al consenso sobre el proyecto de resolución en la inteligencia de que esos principios son reconocidos como elementos importantes de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz.
его делегация присоединится к консенсусу по рассматриваемому проекту резолюции при том понимании, что указанные принципы признаются как важные элементы в деле финансирования операций по поддержанию мира.
mujer musulmana con un hombre no musulmán, por lo que los hijos nacidos de esos matrimonios no siempre son reconocidos e inscritos;
мужчиной- немусульманином не считается действительным, вследствие чего дети от такого брака не всегда признаются и не всегда регистрируются;
mujeres que viven juntos sin haberse registrado no son reconocidos por la Ley como marido y mujer.
с 2001 года мужчина и женщина, живущие вместе без регистрации, не признаются как муж и жена по закону.
defensa de los derechos de los menores, en la República Kirguisa los niños son reconocidos como menores hasta que cumplen la edad de 18 años.
защите прав несовершеннолетнего" несовершеннолетними в Кыргызской Республике признаются дети до достижения ими 18- летнего возраста.
el derecho a someter a los tribunales nacionales competentes todo acto que viole los derechos fundamentales que le son reconocidos y garantizados por los convenios,
право обращаться в компетентные национальные органы по поводу действий, нарушающих его основные права, которые признаются и гарантируются действующими конвенциями,
Al Comité le preocupan los informes según los cuales sólo los tibetanos que llegaron a Nepal antes de 1990 y los bhutaneses son reconocidos como refugiados por las autoridades,
Комитет выражает обеспокоенность в связи с информацией о том, что только тибетцы, прибывшие в Непал до 1990 года, и бутанцы признаются государственными органами
qué pueblos indígenas son reconocidos y, por otra parte, qué representantes son reconocidos..
какие коренные народы должны признаваться и, с другой стороны, какие именно представители должны получать признание.
Результатов: 153, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский