DEM HERRN - перевод на Русском

господу
gott
jehova
HERR
владыке
herrn
meister
herrscher
maula
хозяину
herrn
meister
besitzer
vermieter
arbeitgeber
wirt
master
джентльмену
gentleman
dem herrn
властелин
herr
overlord
herrscher
lord
souverän
господь
gott
jehova
HERR
господа
gott
jehova
HERR
господом
gott
jehova
HERR
иеговой
dem HERRN
владыкой

Примеры использования Dem herrn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Doch war das Herz Asas ungeteilt mit dem Herrn sein Leben lang.
Однако сердце А́сы было полностью с Иеговой все дни его жизни.
So sollen sie denn dem Herrn dieses Hauses dienen.
Пусть же они поклоняются Господу этого дома.
Sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen.
Пусть чтят Владыку этого Святого Дома.
Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner!
Господь обитателей миров вознаградит меня!
Ich danke dem Herrn Jesus Christus jeden Tag.
Я благодарю нашего Господа каждый день.
An dem die Menschen vor dem Herrn der Welten stehen werden?
Того дня, когда люди встанут пред Господом миров?
Alles Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!
Хвала Аллаху, Господу миров!
So sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen.
Пусть чтят Владыку этого Святого Дома.
Ich wünsche dem Herrn, Mr. Wilson,
Я желаю, чтобы Господь, г-н Уилсон,
Als sie das hörten, ließen sie sich auf den Namen von Jesus, dem Herrn, taufen.
Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
Zwei Ölbäume, stehend vor dem Herrn der Erde.
Два оливковых дерева стоящие перед Владыкой земли.
Ich habe es ihr vor dem Herrn versprochen.
Дал я ей слово, пообещал перед Господом.
Da antwortete Ijob dem Herrn und sprach.
И отвечал Иов Господу и сказал.
So sollen sie denn dem Herrn dieses Hauses dienen.
Пусть чтят Владыку этого Святого Дома.
Sie sind mir(alle) Feinde, außer dem Herrn der Weltenbewohner.
Все они- враги мои, кроме Господа миров.
Allah- es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des gewaltigen Thrones!
Аллах- нет божества, кроме Него, Господь трона великого!
Am Tag, da die Menschen sich vor dem Herrn der Welten hinstellen werden?
Тот День, Когда предстанут люди пред Владыкой мира?
An dem die Menschen vor dem Herrn der Welten stehen werden?
В тот день, когда люди предстанут перед Господом миров?
Sam Durch eure Taten dient ihr dem Herrn.
Делами своими вы служите Господу.
Aber Noah fand Gnade vor dem HErrn.
Ной же обрел благодать пред очами Господа.
Результатов: 407, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский