GENANNT HAT - перевод на Русском

назвал
nannte
sagte
bezeichnete
als
hieß
namen
обозвал
nannte
называет
nennt
bezeichnet
als
sagt
heißt
называл
nannte
sagte
als
bezeichnete
назвала
nannte
sagte
als
den namen
heißt

Примеры использования Genannt hat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn er mich nicht ausdrücklich genannt hat, und wenn du es ihm nicht ausdrücklich gesagt hast,
Если он не назвал конкретно меня, и ты конкретно не говорил ему обо мне,
was der Autor Nassim Nicholas Taleb„schwarze Schwäne“ genannt hat: unvorhersehbare Ereignisse mit enormen Auswirkungen.
автор Нассим Николас Талеб называет“ Черными Лебедями”- непредсказуемые события, которые оказывают огромное воздействие.
wisst ihr, wie Tommy mich genannt hat?
знаешь как Томми меня назвал?
der über die Kaie von Livorno in Italien geschlendert ist und Sie Bella genannt hat.
с мужчиной, который прогуливался с вами по причалам Ливорно в Италии, и называл вас Беллой.
der mich heiß genannt hat.
этими голубыми глазами, который называет меня сексуальной.
weil er dich Blender genannt hat?
ты все еще злишься за то, что он назвал тебя жуликом?
Dann las ich das Gwyneth Paltrow ihr Kind Apfel genannt hat, und ich dachte das ist so cool, weil ich wie du weißt Äpfel liebe.
Я прочел, что Гвинет Пэлтроу назвала дочку Эйпл и подумал, что это подходит, т. к ты любишь яблоки.
mit einem labilen Menschen… der zu viel Whiskey trinkt und mich einen Schlumpf genannt hat.
который пьет слишком много виски и называет меня Смерф.
Kannst du glauben, dass'Entertainment Weekly' sie den Liebling des amerikanischen Kinos genannt hat?
А поверите ли вы, что" Entertainment Weekly" назвал ее новой возлюбленной американского кино?
um sie zu fragen, warum sie einen Menschen"Traivor" genannt hat.
почему она назвала ребенка Трайвером.
Was mich kümmert, ist, das ihr Vater mich Müll genannt hat, und ich bin kein Müll.
Меня волнует только то, что ее отец назвал меня дерьмом, а я не дерьмо.
man damals in Soldatenkreisen diese Krankheiten genannt hat?
Вы помните что солдаты назвали эта болезнь?
In den frühen 80ern ist er sehr aktiv in einer Gruppierung gewesen, die sich die-"American Indian Movement" genannt hat.
В начале 80х он был активным членом группы, которая называла себе Движением американских индейцев.
Wenn dein Kind weinend nach Hause kommt, weil man ihn"ein Experiment" genannt hat.
Однажды малыш придет в слезах, потому что кто-то обзовет его" научным экспериментом.
Ich war so oft im Arsch meiner Mutter, das sie mich manchmal mein kleiner Alex Einlauf genannt hat.
Я столько раз вставлял в очко своей матери, что она прозвала меня малыш Алекс- клизма.
die Tyler in dem Video genannt hat.
к которым Тайлер обращался на видео.
Das Thema meiner Podiumsdiskussion war, was Präsident Xi Jinping"den neuen Normalzustand" der chinesischen Wirtschaft genannt hat: eine Ära mit einem relativ geringen Wachstum,
Темой моего стенда было то, что Президент Си Цзиньпин назвал“ новая норма” китайской экономики:
Wissenschaft geschrieben hat,›Bisoziation‹ genannt hat.
искусством и наукой, называет бисоциацией.
jeder ihn so gerne genannt hat, intern zu regeln beabsichtigen.
как его все любят называть, не вынося сор из избы.
er seinen dünnen, kleinen Penis als Kind genannt hat.
кого он играл в школьных пьесах, или как он звал свой пенис в детстве.
Результатов: 51, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский