PASSIEREN WÜRDE - перевод на Русском

случится
passiert
zustößt
geschieht
widerfährt
произойдет
passiert
geschieht
kommt
stattfindet
eintritt
auftritt
geht
zustößt
erfolgt
было
war
wurde
hatte
es gab
stand
da
geschah
gewesen sein
noch
случилось
passiert ist
geschah
ist los
zugestoßen ist
widerfahren ist
vorgefallen ist
passieren würde
ist denn
случиться
passieren
geschehen
zustoßen
widerfahren
vorkommen
schief
schiefgehen
происходит
passiert
los ist
geschieht
vor sich geht
läuft
vorgeht
erfolgt
kommt
stammt
auftritt
произойти
passieren
geschehen
auftreten
stattfinden
kommen
eintreten
zustoßen
erfolgen

Примеры использования Passieren würde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du wußtest, daß das passieren würde.
Ты знал что это случится.
Er sagte, dass das passieren würde.
Он сказал, что это случится.
Du wusstest genau, was passieren würde.
Ты точно знал, что произойдет.
Wir wussten, dass es früher oder später passieren würde.
Мы знали, рано или поздно, но это произойдет.
Ich wusste, dass es eines Tages passieren würde.
Я знал, что однажды это случится.
Ich hätte nicht gedacht, dass es passieren würde.
Не думал, что это произойдет.
Du wusstest nicht, was passieren würde.
Ты же не знал, что случится.
Niemand konnte wissen, dass das passieren würde.
Никто не мог знать, что это произойдет.
Ich hätte wissen müssen, dass das passieren würde.
Я должен был знать, что это случится.
Sie wussten, dass das passieren würde.
Ты знал, что это произойдет.
Ich wusste, dass so etwas passieren würde.
Я знал, что случится нечто подобное.
Sie wusste, dass es passieren würde.
Она знала, что это произойдет.
Ich wäre dankbar, wenn das nicht passieren würde.
Я была бы признательна, если этого не случится.
Ich habe dich gewarnt, dass das passieren würde.
Я предупреждал, что это произойдет.
Ich wusste, dass so etwas passieren würde.
Я знала, что что-то подобное случится.
Er sagte so etwas passieren würde heute.
Он говорил, что сегодня что-то произойдет.
Ich glaube nicht, dass das passieren würde.
Я не думаю, что это случится.
Er wußte von dem Flugzeug… was passieren würde.
Он знал о самолете… что произойдет.
Du konntest nicht wissen, was passieren würde.
Ты не могла знать, что это случится.
Also so lässt sich visualisieren, was passieren würde.
Это как бы визуализация того, что будет происходить.
Результатов: 210, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский