ZU VERHAFTEN - перевод на Русском

арестовывать
verhaften
festnehmen
einsperren
арестовать
verhaften
festnehmen
einsperren
ареста
verhaftung
festnahme
verhaftet wurde
haft
inhaftierung
arrest
festgenommen wurde
hausarrest
gefangennahme
задержать
aufhalten
festhalten
festnehmen
hinhalten
verzögern
verhaften
hinauszögern

Примеры использования Zu verhaften на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn Sie die Güte hätten, mich schnell zu verhaften.
Если в вас осталась хоть доля доброты, арестуйте меня.
So wie ich jedes Recht habe, dich wegen Besitz zu verhaften.
Как и у меня есть право арестовать тебя за хранение.
Er hat auch nicht vor, ihn zu verhaften.
Wenn Sie nicht kooperieren, lassen Sie uns keine Wahl, als Sie zu verhaften.
Отказ сотрудничать не даст нам выбора, мы вас арестуем.
Ich mag die Vorstellung nicht, Alex zu verhaften, Peter.
Мне не нравится идея отправить Алекс за решетку, Питер.
Und ich habe die Möglichkeit ihn zu verhaften.
А у меня есть шанс упечь его в кутузку.
Dann versuchst du, uns zu verhaften.
Потом ты попытаешься повязать нас.
Und Sie werden sie aufhalten, mich zu verhaften, oder?
А кто позаботится о том, чтобы меня не арестовали, вы?
Mr. Holmes, wir haben Befehl, Sie zu verhaften, Sir.
Мистер Холмс, у нас ордер на ваш арест, сэр.
Mein Job ist es, Sie zu verhaften.
Моя работа- взять тебя.
Aber Jahre vor der Revolution gabe es die Machhaber auf Piraten zu verhaften.
Но с годами задолго до Революции власти бросили попытки заключения пиратов в тюрьму.
Das GCPD wird scheitern, wenn sie versuchen, ihn zu verhaften.
Полиция не сможет его схватить.
In etwa fünf Minuten wird Escobar versuchen, mich zu verhaften.
Да. Эскобар попытается предьявить мне обвинение где-то минут через пять.
Jemanden, der keine Angst hat, seinen eigenen Vater zu verhaften, dem kann ich vertrauen.
Тот, кто не боится арестовать своего собственного отца, это тот, кому я могу доверять.
Ramos nicht versucht mich zu verhaften und Schiller nicht.
Рамос не попытался меня арестовать, и пока Шиллер не.
Selbst wenn, seit wann fangen wir an Menschen für Verbrechen zu verhaften, die sie tun könnten?
Но если и так, когда мы начали арестовывать людей за преступления, которые они могли совершить?
sammelte Truppen und versuchte, Magnus in Ratzeburg zu verhaften.
собрал войска и попытался арестовать Магнуса в Ратцебурге, но тому удалось бежать в Данненберг.
Februar 1943 begannen SS und Gestapo in der sogenannten„Fabrikaktion“ die noch verbliebenen Berliner Juden zu verhaften und sie„zur Durchschleusung“ in mehrere Sammellager zu bringen.
Февраля 1943 органы СС и гестапо начали арестовывать остававшихся в Берлине евреев и направлять их в транзитные лагеря для последующей депортации в лагеря уничтожения.
die des Drogenbesitzes verdächtigt werden, zu verhaften und zu töten.
оно разрешает вооруженным силам безнаказанно арестовывать и убивать подозреваемых.
Da müssten wir aber noch viele Gefängnisse bauen… wenn wir damit anfangen, Leute deswegen zu verhaften.
Нам придется построить много тюрем если мы начнем арестовывать людей за такое.
Результатов: 97, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский