ВЫРАЗИЛА - перевод на Английском

expressed
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
voiced
голос
голосовой
глас
речевой
мнение
вокал
озвучивания
рупором
expressing
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
expresses
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить

Примеры использования Выразила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бангладеш выразила обеспокоенность по поводу продолжающихся проявлений расовой дискриминации.
It expressed concern at the persistent incidents of racial discrimination.
Эта делегация выразила свое понимание по этим вопросам.
That delegation has expressed its understanding on these issues.
МА также выразила беспокойство относительно независимости предполагаемого НПЗУ.
AI expressed also concerns regarding the independence of the envisaged NHRI.
Комиссия выразила желание.
The Commission expressed its wish to.
Ты выразила свои чувства достаточно четко.
You have expressed your feelings quite clearly.
Комиссия выразила также благодарность Секретариату.
The Commission also expressed its appreciation to the Secretariat.
Сирия выразила удовлетворение по поводу позитивных событий на африканском континенте.
Syria has expressed its satisfaction at positive developments in the African continent.
Целевая группа выразила Председателю и секретариату благодарность за подготовленный доклад.
The Task Force thanked the Chair and the secretariat for the report.
МА выразила обеспокоенность тем, что это повысит вероятность смертной казни невиновных лиц27.
AI expressed concern that this will increase the risk of innocent persons being executed.
Делегация Ямайки выразила признательность другим делегациям.
The Jamaican delegation expressed its gratitude to other delegations.
И наконец, делегация Марокко выразила удивление представлениями Алжира о своем статусе наблюдателя.
Finally, Morocco, had expressed surprise at Algeria's conception of its status as an observer.
Кроме того, Комиссия ревизоров выразила удовлетворение ходом выполнения предыдущих рекомендаций.
Furthermore, the Board of Auditors had expressed satisfaction with the status of implementation of the prior recommendations.
Она выразила надежду на то, что этот вопрос будет урегулирован.
It expressed its hope that this matter be resolved.
Делегация выразила беспокойство, что производственный механизм будет заблокирован.
They expressed concern that the production mechanism would be blocked.
РБГ выразила аналогичную обеспокоенность.
RSF-RWB raised similar concerns.
Член конгресса выразила свое разочарование о том.
The congresswoman has expressed her frustration to me.
КЛДЖ выразила аналогичную обеспокоенность.
CEDAW raised similar concerns.
Российская компания выразила заинтересованность в строительстве авиа хаба на юге.
Russian company expresses its interest in building aviation hub in southern Kyrgyzstan.
Она выразила особую признательность Постоянному представителю Кабо-Верде.
She conveyed special thanks to the Permanent Representative of Cape Verde.
ЗПЧ выразила аналогичную озабоченность.
AHR raised similar concerns.
Результатов: 9782, Время: 0.2336

Выразила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский