БОЛЕЕ ОПЕРАТИВНОЙ - перевод на Испанском

más rápida
быстро
более быстрый
более оперативный
скорее
наиболее быстрыми
более оперативно
más rápidamente
более оперативно
быстрее
более быстрыми темпами
более быстрого
более оперативного
скорее
опережал
наиболее стремительно
наиболее быстрый
превышают темпы
más oportuna
более своевременного
более своевременно
более подходящий
более оперативную
наиболее подходящий
con mayor rapidez
более оперативно
более быстрого
более оперативному
более быстро
наиболее быстрыми темпами
повышения оперативности
más ágil
более оперативной
более гибкой
более эффективным
более оперативно
более динамичной
более быстрой
более компактной , более
más operativas
более оперативному
más rápido
быстро
более быстрый
более оперативный
скорее
наиболее быстрыми
более оперативно

Примеры использования Более оперативной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в 2008 году реакция была молниеносной и даже, пожалуй, более оперативной, чем можно было, в принципе, ожидать от Организации Объединенных Наций.
la respuesta no se hizo esperar; en realidad fue mucho más rápida que la que habrían podido aportar las Naciones Unidas.
зачастую становились препятствием на пути более оперативной разработки, оценки и утверждения проектов.
a menudo impidió formular, evaluar y aprobar los proyectos con mayor rapidez.
миру необходима международная финансовая система, которая была бы более оперативной, динамичной и ответственной в том, что касается удовлетворения потребностей развивающихся экономик.
es evidente que el mundo necesita un sistema financiero internacional más ágil, dinámico y que responda a las necesidades de las economías en desarrollo.
более эффективных действий… при более оперативной и надежной координации" 11.
una acción más eficaz… con una coordinación más rápida y segura".
способствуют предоставлению лучшей и более оперативной ориентации в отношениях с полицией в таких конкретных обстоятельствах;
los ayudantes proporcionan una orientación mejor y más rápida en ese entorno específico en las negociaciones con la policía.
Также были приняты меры для обеспечения более обстоятельного рассмотрения и более оперативной обработки требований об оплате расходов с целью регистрации обязательств в счетах по мере их возникновения.
También se han tomado medidas para garantizar un examen más minucioso y un tratamiento más rápido de las peticiones de gastos de manera que las obligaciones se reconozcan en los estados de cuentas en cuanto surjan.
исходя из ожиданий более оперативной и более эффективной отдачи.
con la esperanza de obtener una respuesta más rápida y eficaz.
для обеспечения более оперативной и эффективной интеграции данных из различных источников.
para una integración más rápida y más eficaz de los datos de diferentes fuentes.
провело реорганизацию своей структуры для обеспечения более оперативной и эффективной поддержки коллективных действий по оказанию гуманитарной помощи.
a nivel regional, y reconfiguró sus estructuras para proporcionar un apoyo más oportuno y eficaz a la acción humanitaria colectiva.
Кроме того, для более оперативной мобилизации ресурсов на осуществление Программы обеспечения водой африканских городов, которая привлекает большой интерес,
Se ha establecido también un Fondo fiduciario para el agua y el saneamiento con el fin de movilizar con más rapidez recursos para el programa destinado a dotar de agua a las ciudades africanas,
как ожидается, будут способствовать более оперативной разработке инициатив,
el Ministerio de Justicia para que contribuyan a desarrollar con más rapidez las iniciativas y a planificar
она дает возможность более оперативной проверки информации без сообщения точных причин для получения такой информации( что необходимо при использовании других баз данных Интерпола).
permite hacer una comprobación más rápida sin tener que indicar con precisión el motivo por el cual se solicita información(lo cual es obligatorio al consultar otras bases de datos de la Interpol).
Такое сокращение сроков обработки запросов приведет к более оперативной поставке оборудования и услуг для миссий,
Esa reducción del tiempo necesario para la tramitación de los pedidos permitirá una más rápida entrega de equipo
также оказания представителям местных органов власти помощи в более оперативной ликвидации последствий стихийных бедствий.
mejorar la utilización de las tierras y las prácticas agrícolas y ayudar a los funcionarios locales a reaccionar más rápidamente ante los desastres naturales.
Необходимо принимать меры для обеспечения более оперативной и эффективной передачи<<
Deben adoptarse medidas para garantizar una transferencia más rápida y eficaz de conocimientos especializados
которые страдают от бытового насилия, а также их детям более оперативной помощи и защиты в будущем.
a sus hijos a obtener ayuda con mayor rapidez y estar mejor protegidas frente a futuros daños.
также оказывает представителям местных органов власти помощь в более оперативной ликвидации последствий стихийных бедствий.
mejorar la utilización de las tierras y las prácticas agrícolas y ayudar a los funcionarios locales a reaccionar más rápidamente ante los desastres naturales.
Хотя эта рекомендация, как предполагается, направлена на создание более оперативной системы, она, тем не менее,
Aunque teóricamente tiene por objeto crear un sistema más ágil, esta recomendación mina la credibilidad
также оказывает представителям местных органов власти помощь в более оперативной ликвидации последствий стихийных бедствий.
mejorar la utilización de las tierras y las prácticas agrícolas y ayuda a los funcionarios locales a reaccionar más rápidamente ante los desastres naturales.
создание такого поста будет содействовать более совершенной координации усилий Организации Объединенных Наций и обеспечению более оперативной и эффективной реакции на критические случаи, связанные с грубыми нарушениями прав человека.
estamos convencidos de que esa Oficina, si se creara, facilitaría una mayor coordinación de los esfuerzos de las Naciones Unidas para dar una respuesta más rápida y efectiva a los casos críticos de violaciones flagrantes.
Результатов: 64, Время: 0.0524

Более оперативной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский