Примеры использования Более оперативному на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
приведет ли целенаправленное увеличение объема ресурсов, имеющихся на любом конкретном этапе рассмотрения дел, в конечном счете к более оперативному рассмотрению соответствующих дел.
Осуществляемая деятельность способствовала также более оперативному распространению передовых методов для повышения эффективности в рамках всей Организации;
также рассмотрел доклад ОИГ, озаглавленный" Оценка Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы: к более оперативному подходу?"( A/ 50/ 885), и замечания Генерального секретаря
которые способствуют согласованию, стандартизации и более оперативному и эффективному развитию торговли между развивающимися странами,
Административного комитета по координации по докладу Объединенной инспекционной группы, озаглавленному" Оценка Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы( НПООНРА): к более оперативному подходу?"( A/ 50/ 885, приложение).
благодаря улучшению планирования проектов, более быстрому закрытию счетов по проектам в конце года и более оперативному распределению поступлений наличных средств в системе<< Атлас>>
насколько реализуемая стратегия способствует более оперативному развертыванию и оказанию более эффективной поддержки предоставляющим воинские и полицейские контингенты странам.
Члены Совета призвали к более оперативному осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения и пришли к согласию относительно того,
в Африке стихийные бедствия: наводнения в Мозамбике, циклон в Мадагаскаре и засуха в Эфиопии подчеркивают необходимость координации усилий африканских стран по укреплению при содействии Организации Объединенных Наций их потенциалов по более оперативному и эффективному реагированию на чрезвычайные ситуации и стихийные бедствия.
от которых зависит осуществление ряда проектов, а также специфические особенности процесса, не имеющего прецедентов, которые могли бы способствовать более оперативному принятию решений.
лежащих в основе разработки различных проектов, и некоторые особенности самого процесса, в ходе которого не учитывался аналогичный опыт, который мог бы способствовать более оперативному принятию решений.
Разбирательство по уголовному делу является более оперативным и менее дорогостоящим, чем рассмотрение гражданского иска.
Были выработаны механизмы совместных действий и более оперативного обмена информацией о террористических угрозах.
Нам нужно стать более оперативными, более гибкими,
В последнем случае наблюдается дальнейший прогресс в обеспечении более оперативного выпуска публикаций по прецедентному праву.
Мы должны иметь информацию, которая была бы более оперативной и более исчерпывающей.
При этом Генеральный секретарь подчеркивает более оперативное рассмотрение дел Трибуналом по спорам Организации Объединенных Наций-- в среднем в течение шести месяцев.
обеспечение более оперативного доступа к информации и/ или повышение качества обслуживания;
Цель этих правил- обеспечить более оперативное и качественное рассмотрение дел и обстоятельств,
Меры реагирования на новые ситуации становятся явно более оперативными, при этом взаимодействие между агентствами способствуют повышению эффективности предоставления важнейших услуг внутренне перемещенным лицам.