БОЛЕЕ СОВЕРШЕННЫЕ - перевод на Испанском

mejoradas
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
más perfeccionados
mejorados
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления

Примеры использования Более совершенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В данной связи Консультативный комитет предлагает Генеральному секретарю рассмотреть более совершенные методы количественной оценки ресурсов, выделенных для финансирования операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях.
A este respecto, la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que explore métodos mejorados para cuantificar los recursos de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz en la Sede.
Вышеизложенная модель предоставления услуг позволила разработать новые и более совершенные инструменты и методы работы для содействия развертыванию миссий в будущем
El modelo de prestación de servicios descrito ha introducido instrumentos y métodos de trabajo nuevos y mejorados a fin de apoyar la puesta en marcha de misiones futuras y de prestarles apoyo
картографическая техника развивается быстрыми темпами, многие страны не успевают внедрять более совершенные технологии, и повышение квалификации специалистов в этих странах отстает от потребностей.
las técnicas cartográficas evolucionaban rápidamente, muchos países tenían dificultades en mantenerse actualizados con las tecnologías más avanzadas, y el aumento de los conocimientos técnicos estaba quedando rezagado.
Достижение этих целей должно основываться на вложении инвестиций в более совершенные технологии и в современную практику ведения сельского хозяйства,
Estos objetivos se tienen que conseguir por medio de la inversión en tecnología mejorada, prácticas agrícolas e infraestructura productiva, facilitando el acceso
Например, в случае конвенций по региональным морям отмечается ряд случаев горизонтального сотрудничества, при котором либо более совершенные программы оказывают помощь менее развитым,
En cuanto a los convenios de mares regionales, por ejemplo, en varios casos existía la cooperación horizontal, por la que un programa más avanzado prestaba ayuda a uno menos desarrollado,
Благодаря поддержанному Фондом проекту в Эквадоре удалось обеспечить новые и более совершенные технические возможности для производства,
En el Ecuador, un proyecto que recibió asistencia del Fondo logro crear y mejorar capacidades para producir,
Разрабатывать более совершенные и упрощенные системы подготовки отчетности
Desarrollar sistemas de información y presentación de informes perfeccionados y simplificados como ayuda para la recopilación,
Более совершенные механизмы для сбора данных,
La mejora de los mecanismos de reunión de datos,
Более совершенные планы, связанные с временным перерывом в работе,
Las mejoras en los planes de interrupción de la carrera, la licencia de maternidad pagada
развитие вследствие значительного расширения международного передвижения лиц, которому способствовали более совершенные средства транспорта.
consecuencia del aumento significativo de la circulación internacional de personas facilitada por la mejora de los medios de transporte.
включая их использование и более совершенные технологии обработки.
inclusive su aprovechamiento y las mejoras en la tecnologías de transformación.
в СОЛАС появилась новая глава, вводящая более совершенные стандарты и правила.
un nuevo capítulo del Convenio SOLAS introdujo mejoras en las normas y reglas.
На орошаемых землях начали внедряться более совершенные практические методы управления, включающие, в частности, использование соответствующих почвоулучшителей,
En las tierras de regadío, se adoptaron prácticas mejoradas de ordenación que incluyen la utilización de enmiendas del suelo adecuadas,
Более совершенные системы вооружений, к обладанию которыми, похоже, стремятся могущественные в
Los sistemas de armas más avanzados que parecen perseguir los Estados con poder militar,
ускорение перехода на более совершенные технологии.
acelerar la transferencia de tecnologías mejoradas.
исключением являются выстроившие более совершенные системы защиты конкуренции страны с формирующимися рынками, которые заключили соглашения
salvo en el caso de los organismos reguladores de la competencia más avanzados de las economías emergentes que han concertado acuerdos de cooperación con los Estados Unidos de América
Крупные разливы или разливы, при которых происходит распространение загрязнения, часто связаны с бoльшими расходами и трудностями, т. к. при их ликвидации используются более совершенные методы сбора, обеззараживания и удаления( http:// www. epa. gov/
Derrames grandes Los derrames grandes o aquellos en los que la contaminación es extensa resultan más caros y problemáticos porque exigen métodos más sofisticados de recolección,
в которых ощущается настоятельная необходимость в улучшении базовой транспортной инфраструктуры и в которых более совершенные логистические службы и сети могут быть созданы лишь при международной поддержке.
infraestructura de transporte básica, y donde los servicios y redes logísticos más avanzados sólo podrán establecerse con apoyo internacional.
Хотя новые и более совершенные методы, такие, как гормональный имплантат НОРПЛАНТ,
Aunque existen métodos nuevos y mejorados, como el implante hormonal NORPLANT,
головастиков как раз потому, что их более совершенные биосенсоры лучше наших,
claro, porque tienen biosentidos mucho más exquisitos que nosotros,
Результатов: 61, Время: 0.0403

Более совершенные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский