БЫТЬ ПЕРЕСМОТРЕНЫ - перевод на Испанском

reconsiderar
переосмысление
пересматривать
вернуться
пересмотр
переосмыслить
вновь рассмотреть
рассмотреть
передумать
вновь подумать
redefinir
пересмотреть
пересмотра
переосмысления
изменить
переосмыслить
переопределения
заново определить
по-новому определить
новое определение
изменения
había que modificar

Примеры использования Быть пересмотрены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А Эти цифры могут быть пересмотрены в сторону повышения,
A Estas cifras tal vez se revisen al alza
до февраля 2000 года, после чего существующие механизмы торговли могут быть пересмотрены.
después de esa fecha es posible que se revisen los acuerdos comerciales vigentes.
т. е. они могут быть пересмотрены на будущих совещаниях.
fuese necesario, de modo que se pudieran revisar en reuniones futuras.
политической неопределенности эти сроки могут быть пересмотрены.
la incertidumbre política podrían obligar a revisar el calendario.
Рабочая группа исходила из того понимания, что положения, касающиеся предаукционных процедур, должны быть пересмотрены в целях обеспечения соответствия со статьей 36 бис.
El Grupo de Trabajo consideró que habría que revisar las disposiciones sobre los procedimientos previos a la subasta, a fin de asegurar su coherencia con el artículo 36 bis.
критерии идентификации инвесторов должны быть пересмотрены.
los criterios para determinar la identidad de los inversores deberían refinarse.
В случае расширения основного документа с целью включения в него общих или совпадающих обязательств регулярность обновления и глубина анализа такого доклада должны быть пересмотрены.
Si se ampliara un documento básico para incluir obligaciones comunes o análogas, habría que revisar la regularidad de la actualización y el nivel analítico del informe.
не утвержденные Верховным судом, должны быть пересмотрены Высоким судом.
el Tribunal Superior debía revisar la pena de los condenados.
без сомнения, должны быть пересмотрены.
no cabe duda de que hay que revaluar sus mecanismos.
до февраля 2000 года, после чего существующие механизмы торговли могут быть пересмотрены.
después de esa fecha es posible que se revisen los acuerdos comerciales vigentes.
Нынешняя четвертая Ломейская конвенция действует до февраля 2000 года, после чего существующие механизмы торговли могут быть пересмотрены. VI.
La Convención actualmente en vigor, Lomé IV, seguirá aplicándose hasta el mes de febrero del año 2000; después de esa fecha quizá se revisen los acuerdos comerciales vigentes.
В среднесрочной и долгосрочной перспективе функциональные возможности закупок в рамках действующей финансовой системы должны быть пересмотрены с учетом среднесрочных и долгосрочных потребностей ЮНИДО в закупках.
A mediano y largo plazo se deberán revisar las actuales funciones de adquisición del sistema financiero en relación con las necesidades de adquisiciones de la ONUDI en los mismos plazos.
Тот факт, что данная проблема все еще существует, свидетельствует о том, что нынешние механизмы ее решения непригодны и должны быть незамедлительно пересмотрены.
La persistencia de ese problema indica que los actuales mecanismos destinados a enfrentarlo no son adecuados y se deben reevaluar con urgencia.
Нынешняя Конвенция Ломе- IV действует до февраля 2000 года, после чего действующие механизмы торговли могут быть пересмотрены. VII.
La Convención actualmente en vigor, Lomé IV, seguirá vigente hasta el mes de febrero del año 2000; después de esa fecha quizá se revisen los acuerdos comerciales existentes.
касающиеся степени участия в операциях по поддержанию мира, должны быть пересмотрены и должны толковаться более широко.
los criterios relativos a la participación en las operaciones de mantenimiento de la paz deben reexaminarse e interpretarse de manera más amplia.
саммитов должны быть пересмотрены.
cumbres no deben renegociarse.
Однако мы считаем, что критерии, которые используются при финансировании вовлеченных сил, должны быть пересмотрены.
Sin embargo, pensamos que los criterios utilizados para financiar las fuerzas de estas operaciones deben examinarse nuevamente.
есть некоторые аспекты Организации, которые должны быть пересмотрены, и по ним в свое время должно быть принято решение.
normal que haya algunos aspectos de esta Organización que tengan que volver a analizarse y encararse en el momento oportuno.
Решения Совета по вопросам условно- досрочного освобождения могут быть пересмотрены в Высоком суде.
Las decisiones de esta Junta pueden ser a su vez revisadas por el Tribunal Superior.
устарели и должны быть пересмотрены.( 298).
están obsoletos y habría que revisarlos.(298).
Результатов: 192, Время: 0.0567

Быть пересмотрены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский