ДОЛЖНЫ ОПРЕДЕЛЯТЬ - перевод на Испанском

deben definir
deben guiar
deberían orientar
deben regir
deberían definir
debían determinar

Примеры использования Должны определять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Формы и способы предоставления особого режима для НРС должны определять общую основу для проведения переговоров между НРС
Las modalidades para el trato especial a los PMA debían establecer el marco general para las negociaciones entre los PMA
Положения любого протокола должны явным образом дополнять существующие нормы или договоры или же должны определять существующие стандарты более четким
Las disposiciones de todo protocolo deberán ser claramente complementarias a las normas o instrumentos existentes o deberán definir la normativa en vigor de un modo más claro
Соответственно, она разделяет мнение Консультативного комитета о том, что все заинтересованные директивные органы должны определять процедуры отчетности органов надзора.
Por consiguiente, su delegación comparte la opinión de la Comisión Consultiva de que cada órgano legislativo debe determinar el procedimiento de presentación de informes para los órganos de supervisión.
у нас более определенное мнение о наших мобильных устройствах, нежели о моральных принципах, которые должны определять наши решения.
tenemos opiniones más firmes sobre nuestros aparatos portátiles que sobre el sistema moral que debería guiar nuestras decisiones.
Но эти решения не должны определять какой ты человек, они должны определять какой будет твоя семья,
Sin embargo, esas decisiones no tienen que definirte, no tienen que definir quien será tu familia,
Такие показатели должны определять качество и полезность мероприятий, проводимых по линии этих подпрограмм.
Los indicadores deberían medir la calidad y la pertinencia de las actividades llevadas a cabo con arreglo a los subprogramas.
Стратегии и программы должны определять и предоставлять государственные услуги семьям, крайне нуждающимся в материальной помощи и социальной защите.
Las políticas o programas deben identificar y prestar servicios de apoyo a las familias con necesidades económicas o sociales extremas.
Принципы и цели должны определять выбор политики на различных уровнях,
Las decisiones sobre políticas que se adopten en los distintos niveles deberían estar guiadas por principios y objetivos que,
НПД должны определять главные директивные органы национального и местного уровня, отвечающие за организацию предупреждения
Los programas de acción nacionales(PAN) deben señalar cuáles son las autoridades encargadas principalmente de la adopción de decisiones a nivel nacional
Однако каждое государство и правительство должны определять свои собственные приоритеты
Sin embargo, cada Estado y cada gobierno tienen que fijar sus propias prioridades
либеральные институты должны определять Евросоюз, получили бы выгоду от принятия Турции.
los intereses comunes y las instituciones liberales deben caracterizar a la UE se beneficiarían de esa aceptación.
Государства должны определять проблемы, субъектов,
Los Estados deben determinar los retos existentes,
Критерии должны определять наименьший район неопределенности применительно к местоопределению взрыва,
Los criterios deben definir la zona mínima de incertidumbre para la localización de una explosión,
Идея о том, что только рыночные силы должны определять распределение ресурсов, как показал опыт, была неправильно понята в развивающихся странах,
La idea de que únicamente las fuerzas del mercado deben determinar la asignación de recursos ha resultado ser engañosa en los países en desarrollo,
члены должны определять, в каких случаях им не подобало бы участвовать в качестве эксперта в оценке какой-либо заявки
los miembros deben determinar en qué momento sería inoportuno ofrecer sus conocimientos especializados para evaluar alguna solicitud
уменьшения опасности должны определять все аспекты деятельности,
reducción del riesgo deben guiar todos los aspectos de la mitigación,
принятых в этой связи, и они должны определять некоторые из наиболее важных вопросов
y esos órganos deben definir algunos de los temas más importantes
Национальные правительства должны определять задачи в области начального образования
Son los Gobiernos nacionales quienes deben establecer las metas para la educación primaria
Иран твердо убежден в том, что трехсторонние обзоры должны определять порядок проведения оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций и что они не должны подменяться
La República Islámica del Irán cree firmemente que las revisiones trienales deben determinar el procedimiento a seguir en relación con las actividades operacionales de las Naciones Unidas
Испания намереваются после достижения договоренности о принципах, которые, по их мнению, должны определять будущее Гибралтара,
España se proponen, luego de llegar a un acuerdo sobre los principios que, según su opinión, deben definir el futuro de Gibraltar,
Результатов: 107, Время: 0.0397

Должны определять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский