Предполагается, что этап представления доказательств завершится в 2008 году, а судебное решение будет вынесено в первой половине 2009 года.
Se estima que la etapa probatoria finalizará en 2008 y que el fallo se pronunciará en la primera mitad de 2009.
Процесс становления федерализма будет развиваться поэтапно и завершится в течение первых двух с половиной лет переходного периода.
El proceso de federalismo se desarrollará gradualmente y se completará en los primeros dos años y medio de la transición.
По заявлениям управляющей державы, второй этап модернизации аэропорта( расходы на который составляют 80 млн. евро), завершится в 2012 году.
Según la Potencia administradora, la segunda etapa de las renovaciones del aeropuerto(cuyo costo es de 80 millones de euros) finalizará en 2012.
На этом завершится нынешняя фаза активных мероприятий на нашем пути в Европу,
Así se completará la fase actual de intensa actividad en nuestro camino hacia Europa,
Эти замечания предшествуют процессу детального планирования, который завершится в сентябре 2003 года,
Estas observaciones son anteriores a nuestra planificación detallada, que se ultimará en septiembre de 2003,
В обзоре региональной архитектуры, который завершится в первом квартале 2011 года,
El examen de la estructura regional, que se ultimará en el primer trimestre de 2011,
Первый цикл универсального периодического обзора завершится в ноябре 2011 года,
El primer ciclo de exámenes periódicos universales se completará en noviembre de 2011, cuando se hayan examinado
Следует надеяться, что процесс реформ вскоре завершится; для того, чтобы эта работа была успешной, необходим доклад, дающий полную картину закупочной деятельности.
Cabe esperar que el proceso de reforma termine a la brevedad; un informe en el que se trace un panorama completo de las actividades de adquisiciones es esencial para el éxito.
Работа над текстом проекта, осуществляемая совместно с членами группы, завершится в середине февраля 2011 года.
El proyecto de texto se ultimará en colaboración con miembros del grupo a mediados de febrero de 2011.
внедрение во всех остальных операциях по поддержанию мира завершится в 2014/ 15 году.
su puesta en marcha en todas las operaciones de mantenimiento de la paz se completará en 2014/15.
Предполагается, что этап представления доказательств завершится в 2008 году, а составление решений перейдет на 2009 год.
Se prevé que la etapa probatoria termine a fines de 2008 y que el fallo se redacte en 2009.
Ожидается, что ликвидация завершится 31 декабря 2015 года сразу после осуществления мандата Миссии по наблюдению за выборами.
Se espera que la liquidación finalice el 31 de diciembre de 2015, tras la conclusión de la misión de observación electoral.
Ожидается, что процесс повсеместного внедрения упомянутых выше Рамок завершится к 2014 году.
Se prevé que la aplicación general del desarrollo del marco se completará en 2014.
Основная сессия Совета 2013 года завершится в пятницу, 26 июля.
La labor del período de sesiones sustantivo de 2013 del Consejo concluiría el viernes 26 de julio.
Как ожидается, это обучение завершится в марте 2007 года,
Está previsto que la instrucción termine en marzo de 2007,
Предполагается, что реорганизация веб- сайта завершится к началу проведения обзора высокого уровня в сентябре 2010 года.
Se espera que la renovación del sitio web finalice a tiempo para ponerlo en marcha en la reunión de examen de alto nivel en septiembre de 2010.
Каждый из этих процессов завершится региональным межправительственным совещанием для принятия
Cada uno de esos procesos culminaría con una reunión intergubernamental regional encargada de aprobar
Сезон дождей, который уже начался и завершится незадолго до проведения выборов,
La estación de lluvia, que ya había comenzado y que concluiría justo antes de las elecciones,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文