Примеры использования
Излишним
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Кроме того, Российская Федерация согласна с Консультативным комитетом в том, что объем ресурсов, испрошенных на мероприятия по поддержке программ, является излишним.
La Federación de Rusia también coincide con la Comisión Consultiva en que el nivel de recursos solicitado para apoyo a los programas es excesivo.
не является ли приобретенное оборудование излишним в контексте обстоятельств
el equipo adquirido no es excesivo en relación con las circunstancias
В этой связи было сочтено излишним включать в финское законодательство специальное положение, запрещающее использовать в ходе судебных процедур показания, полученные под пытками.
Por otra parte, no se ha considerado necesario incorporar en la legislación ninguna disposición que prohíba expresamente en los procesos judiciales la utilización de declaraciones obtenidas mediante tortura.
Авторы проекта резолюций считают это добавление излишним, однако согла- сились на его включение в интересах консенсуса.
Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.
В любом случае она считает излишним включать в проект конвенции и пункт 2 статьи 30,
En cualquier caso, considera que es una redundancia incluir el párrafo 2 del artículo 30
Это условие не является излишним, поскольку страны, куда обычно эмигрируют усыновляемые, располагают государственными учреждениями, покровительствующими детям независимо от их национальности.
La exigencia no es desproporcionada, porque los países adonde usualmente emigran los adoptados cuentan con entidades estatales que brindan protección a los niños, abstracción hecha de su nacionalidad.
Г-н ПИЛАИ считает это излишним, поскольку ссылка на Общую рекомендацию ХХ содержится в заключительном предложении данного пункта.
El Sr. Pillai considera que esto no es necesario, ya que se hace referencia a la Recomendación general Nº XX en la última oración del párrafo.
Было также указано, что данный перечень является излишним и дублирует некоторые термины при их переводе на другие языки.
También se dijo que la lista provocaba redundancias y solapamientos de términos al traducirse a otros idiomas.
Создание официальной организации может быть сочтено излишним, если согласовывается менее структурированный, но действенный механизм.
Puede que el establecimiento de una organización oficial no se considere necesario si se llega a un acuerdo sobre un mecanismo efectivo menos estructurado.
Чтобы сделать этот обременительный и занимающий много времени процесс легализации излишним, он предпочел бы сохранить пункт 6 в представленной формулировке.
A fin de que no sea necesario adoptar el engorroso y prolongado proceso de legalización, preferiría que el párrafo 6 se mantuviese con el texto actual.
Рассмотрев данный вопрос, Трибунал счел излишним вносить поправки в Регламент
Tras examinar la cuestión, el Tribunal consideró que no era necesario modificar el Reglamento
Излишним было бы напоминать о том, что диалог имеет также важное значение
Huelga reiterar que el diálogo es también importante para otros objetivos de las Naciones Unidas,
Вместе с тем такая система не должна ложиться излишним бременем на участников договора.
Además, ese sistema no deberá ser excesivamente oneroso para los Estados Partes en el tratado.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文