ИМЕЮЩИХ РЕШАЮЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Испанском

fundamentales
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
decisivas
решительный
решающий
ключевой
поворотный
критический
крайне
переломный
важную
имеет решающее значение
de importancia crítica
критически важных
иметь решающее значение
чрезвычайно важные
важное значение
исключительно важный
имеющих ключевое значение
крайне важно
indispensables
крайне необходимо
крайне важно
необходимым
незаменимым
важным
неотъемлемым
непременным
обязательным
имеет важнейшее значение
имеет решающее значение
de crucial importancia
важнейшие
чрезвычайно важным
исключительно важным
решающее значение
иметь важнейшее значение
жизненно важные
крайне важно
decisivos
решительный
решающий
ключевой
поворотный
критический
крайне
переломный
важную
имеет решающее значение

Примеры использования Имеющих решающее значение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно в секторах, имеющих решающее значение для достижения целей в области развития, согласованных на международном уровне.
en particular en los sectores de importancia crítica para el logro de los objetivos de desarrollo internacionales.
Ивуаре были предприняты конкретные шаги для осуществления основных процессов, имеющих решающее значение для урегулирования кризиса.
Ivoire se han adoptado medidas concretas para poner en marcha los procesos básicos indispensables para encontrar una solución a la crisis.
проявлять готовность к возможному принятию путем голосования решений по широкому спектру вопросов, имеющих решающее значение для большинства членов Организации Объединенных Наций.
abrirnos a la posibilidad de que se someta a votación una gama más amplia de temas de crucial importancia para la mayoría de los Miembros de las Naciones Unidas.
групп населения, имеющих решающее значение для достижения устойчивого развития.
los grupos de población que son fundamentales para lograr el desarrollo sostenible.
передачу экологически безопасных технологий, имеющих решающее значение для осуществления Повестки дня на XXI век в развивающихся странах.
tecnología ecológicamente racional, ambos fundamentales para que los países en desarrollo puedan ejecutar el Programa 21.
единства и сплоченности, что способствовало принятию документов, имеющих решающее значение для будущего Движения неприсоединившихся стран.
lo que permitió la adopción de documentos de crucial importancia para el desempeño futuro del Movimiento de los Países No Alineados.
МООНС и ПРООН совместно подготовили набор из 10 проектов технической помощи, имеющих решающее значение для укрепления мирного процесса
La MINUSAL y el PNUD han preparado conjuntamente 10 proyectos de asistencia técnica decisivos para consolidar el proceso de paz
одновременно приобретая полномочия в областях, имеющих решающее значение.
se está delegando en ellas competencias en esferas fundamentales.
страны не смогут определять свой прогресс в достижении целей МКНР, имеющих решающее значение для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
que han realizado en la consecución de los objetivos de la CIPD, lo cual es fundamental para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
Мы призываем наших партнеров позитивно откликнуться на предложения развивающихся стран относительно областей, имеющих решающее значение для мира, стабильности
Instamos a nuestros asociados a que respondan de forma positiva a las propuestas de los países en desarrollo con relación a esferas de importancia crucial para la paz, la estabilidad
В этих странах ожидается замедление темпов экономического роста по мере того, как функционирование отраслей, имеющих решающее значение для экономики и занятости, нарушается в результате распространения даже не самой болезни, а страха заразиться ею.
Se prevé que el crecimiento económico se reduzca en esos países en razón de que sectores cruciales para la economía y el empleo resultan perturbados a causa del temor al contagio y no de la propia enfermedad.
Целевая группа сосредоточила свои усилия на выработке количественных и качественных показателей, имеющих решающее значение для оценки прогресса в деле реализации целей конференций
El Equipo de Tareas se concentró en la elaboración de indicadores cuantitativos y cualitativos, que resultan cruciales para evaluar el progreso alcanzado en la aplicación de los objetivos de las conferencias
Напомнив о том, что комплексная подготовка бюджета Управления Верховного комиссара по-прежнему остается одним из вопросов, имеющих решающее значение, оратор говорит, что Европейский союз призывает Верховного комиссара продолжать его усилия по увеличению числа доноров.
Recordando que la presupuestación integral del ACNUR sigue siendo una cuestión esencial, el orador dice que la Unión Europea alienta al Alto Comisionado a que mantenga sus esfuerzos por aumentar el número de donantes.
условий надлежащего управления, имеющих решающее значение для содействия осуществлению прав человека,
buen gobierno imprescindibles para fomentar el disfrute de los derechos humanos,
В числе других имеющих решающее значение мер- поддержка более высокой стоимости, добавленной обработкой сырья в этих странах,
Entre otras medidas cruciales se incluyen el apoyo a la adición de valor en esos países en lugar de perpetuar su función de proveedores de materias primas,
структурных реформ, имеющих решающее значение для экономического роста, особенно в беднейших развивающихся странах.
reformas macroeconómicas y estructurales de importancia fundamental para el crecimiento, en particular en los países en desarrollo más pobres.
В то же время выражалась определенная обеспокоенность в связи с сокращением программ в целях развития, имеющих решающее значение для ликвидации голода,
Se expresó cierta preocupación, no obstante, con respecto a la reducción de los programas de desarrollo, que eran cruciales para hacer frente al hambre,
финансирование мер по адаптации, имеющих решающее значение для наиболее уязвимых стран.
es deficiente la financiación para la adaptación, la cual reviste importancia fundamental para los países más vulnerables.
Подкомитету и Комитету следует проявлять более энергичную политическую волю для включения дополнительных пунктов, имеющих решающее значение для прогрессивного развития космического права.
la Comisión debían mostrar más voluntad política en lo tocante a incorporar más temas que fueran indispensables para el desarrollo progresivo del derecho del espacio.
проведения правового анализа и обзора работы в областях, имеющих решающее значение для укрепления правопорядка.
revisión jurídicos en esferas que son decisivas para el fortalecimiento del imperio del derecho.
Результатов: 111, Время: 0.0566

Имеющих решающее значение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский