МНОГОЧИСЛЕННЫМИ ПРОБЛЕМАМИ - перевод на Испанском

muchos problemas
múltiples problemas
numerosos desafíos
numerosas dificultades
numerosos retos
innumerables dificultades

Примеры использования Многочисленными проблемами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наша страна по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами при достижении ЦРДТ.
nuestro país sigue afrontado numerosos retos para lograr los ODM.
Аргентина продолжает бороться с многочисленными проблемами в области окружающей среды, такими как городские
La Argentina continúa enfrentando numerosos desafíos ambientales, en lo que hace tanto a la contaminación urbana
Кроме того, система сотрудничества в области развития сталкивается с многочисленными проблемами, такими как экономический и финансовый кризисы,
Además, la cooperación para el desarrollo se enfrentaba a múltiples desafíos, como las crisis económicas
они сталкиваются с многочисленными проблемами, которые сводят на нет с трудом достигнутые экономические
tienen que enfrentar numerosas dificultades que han anulado progresos económicos
международные мигранты сталкиваются с многочисленными проблемами, которые должным образом не решаются.
internacionales, tropiezan con muchos problemas que no han sido abordados debidamente.
Вместе с тем этот сектор сталкивается с многочисленными проблемами, ограничивающими возможности получения социально-экономических выгод.
Sin embargo, el sector se enfrenta a múltiples dificultades que limitan sus potenciales beneficios socioeconómicos.
финансовое положение по-прежнему характеризуется многочисленными проблемами, которые влекут за собой различные последствия для развития.
financiera mundial sigue enfrentando numerosos desafíos, que tienen diversas consecuencias para el desarrollo.
Более того, Африканский континент сталкивается с многочисленными проблемами, в том числе с продовольственным кризисом
De hecho, el continente africano enfrenta múltiples desafíos, tales como la crisis alimentaria
Подготовительный комитет проводит свои заседания в то время, когда режим ДНЯО сталкивается с многочисленными проблемами.
dice que la Comisión Preparatoria se reúne en momentos en que el régimen del TNP encara numerosas dificultades.
содержавшиеся до этого в детских учреждениях, при выходе из них сталкиваются с многочисленными проблемами.
cumplían 18 años enfrentaban muchos problemas.
Женщины коренных народов Азии сталкиваются с многочисленными проблемами в результате многопланового характера их дискриминации.
Las mujeres indígenas de Asia afrontan numerosos desafíos como resultado de las múltiples formas de discriminación.
пресса африканских стран попрежнему сталкивается с многочисленными проблемами, включая противодействие государства,
la prensa africana sigue enfrentándose a numerosos obstáculos, entre ellos, la oposición estatal
В прошлом году мир столкнулся с многочисленными проблемами, порожденными мировым финансово- экономическим кризисом.
En el transcurso del último año, el mundo ha atravesado múltiples desafíos relacionados con la crisis económica y financiera mundial.
что КМС сталкивается с многочисленными проблемами.
la Comisión se enfrenta a numerosas dificultades.
Вьетнам по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в борьбе с эпидемией ВИЧ.
Viet Nam sigue enfrentando múltiples desafíos en su respuesta a la epidemia del VIH.
Черногория по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами.
reconoció que Montenegro seguía enfrentándose a numerosas dificultades.
мир по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами комплексного характера, связанными с нищетой.
el mundo se enfrenta a los numerosos desafíos del aspecto multidimensional de la pobreza.
страна сталкивается с многочисленными проблемами.
el país enfrenta numerosas dificultades.
неспособность возглавить страну и борьбу со стоящими перед ней многочисленными проблемами.
su incapacidad de dirigir el país y de afrontar los múltiples desafíos que tenía por delante.
Мы понимаем, что осуществляемый нами переход от диктатуры к демократии чреват многочисленными проблемами.
Reconocemos que la transición de la dictadura a la democracia en la que nos encontramos entraña numerosos desafíos.
Результатов: 186, Время: 0.0395

Многочисленными проблемами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский