СЕРЬЕЗНЫМИ ПРОБЛЕМАМИ - перевод на Испанском

graves problemas
серьезной проблемой
острая проблема
серьезный вызов
крупную проблему
большую проблему
серьезным вопросом
серьезные трудности
problemas importantes
серьезной проблемой
важной проблемой
крупной проблемой
основная проблема
существенной проблемой
главных проблем
большой проблемой
значительную проблему
важной задачей
серьезной задачей
serios problemas
серьезной проблемой
у большая проблема
graves dificultades
серьезными трудностями
grandes desafíos
importantes desafíos
важной задачей
серьезной проблемой
серьезный вызов
серьезной задачей
крупным вызовом
основных проблем
существенную проблему
grandes problemas
graves desafíos
серьезный вызов
серьезную проблему
серьезную угрозу
grandes retos
retos importantes
problemas considerables
serias dificultades
desafíos considerables
cuestiones graves
graves retos
serios retos
importantes dificultades
enormes dificultades

Примеры использования Серьезными проблемами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
турецкое общество сталкивается с серьезными проблемами.
la sociedad turca se enfrenta a importantes retos.
В этом мире есть и люди с серьезными проблемами!
Hay gente en este mundo con problemas serios.
Изнасилования и гендерное насилие по-прежнему являются серьезными проблемами в Намибии.
Las violaciones y la violencia por razón de género siguen siendo un problema grave en Namibia.
С еще более серьезными проблемами MBS сталкивается внутри страны.
MBS enfrenta desafíos todavía mayores en casa.
Из-за разрыва в цифровых технологиях развивающиеся страны сталкиваются с серьезными проблемами.
Los países en desarrollo se enfrentan a graves problemas derivados de la" brecha digital".
В эту эпоху глобализации мы сталкиваемся с другими серьезными проблемами.
En esta era de globalización, enfrentamos otros desafíos.
В Африке очень многие по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами, вызванными региональными конфликтами.
En África, demasiados pueblos enfrentan todavía los graves problemas ocasionados por los conflictos regionales.
кооперативы сталкиваются с серьезными проблемами, несмотря на их потенциал и конкретный вклад в процесс развития.
han hecho frente a problemas importantes a pesar de su potencial y de su contribución real a los procesos de desarrollo.
Однако в настоящее время Перу сталкивается с серьезными проблемами, поскольку имеющиеся у нее источники роста во многом уже исчерпаны.
Sin embargo, el Perú se enfrenta ahora a serios problemas debido a que sus actuales fuentes de crecimiento están en gran medida agotadas.
Стороны сталкиваются с серьезными проблемами при выполнении своих обязательств в соответствии с Киотским протоколом;
Las Partes se enfrentan con problemas importantes para cumplir sus compromisos con arreglo al Protocolo de Kyoto;
В первый же год новый подрядчик столкнулся с серьезными проблемами ликвидности и не смог уложиться в прогнозные оценки бюджета.
Ya el primer año, el nuevo contratista tropezó con graves dificultades de tesorería y no pudo mantener la previsión presupuestaria.
неэффективность национальных систем безопасности являются серьезными проблемами, особенно для малых островных развивающихся государств Карибского бассейна.
la falta de una seguridad nacional adecuada representan serios problemas para los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe en particular.
Вместе с тем Монголия сталкивается с серьезными проблемами в обеспечении достаточного количества достойных рабочих мест для всех,
No obstante, Mongolia enfrenta problemas importantes para garantizar una provisión suficiente de empleo decente para todos
В действительности дети- инвалиды продолжают сталкиваться с весьма и весьма серьезными проблемами, когда речь идет о реализации их права на образование.
En realidad, los niños con discapacidad siguen afrontando graves dificultades para hacer efectivo su derecho a la educación.
Сейчас Афганистан сталкивается с серьезными проблемами в этих областях, и для их решения ему потребуется существенная помощь на протяжении длительного времени, даже после завершения переходного периода.
El Afganistán enfrenta hoy grandes desafíos en esos ámbitos y durante mucho tiempo necesitará considerable asistencia, incluso más allá del período de transición, para hacerles frente.
Операция Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на территории бывшей Югославии также встречается с серьезными проблемами.
La operación de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz en el territorio de la ex Yugoslavia también ha tropezado con serios problemas.
бытовое насилие по-прежнему являются серьезными проблемами и что число инфицированных ВИЧ/ СПИДом растет.
la violencia doméstica seguían siendo problemas importantes y que el número de personas afectadas por el VIH/SIDA iba en aumento.
Многие из этих стран сталкиваются с такими серьезными проблемами, как ограниченность площади сельскохозяйственных угодий,
Muchos de esos países hacen frente a graves dificultades, tales como escasez de tierras, escasez de agua
правительство по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами в плане укрепления верховенства закона в демократическом государстве.
el Gobierno continúa haciendo frente a importantes desafíos en lo que respecta a consolidar el imperio de la ley en un Estado democrático.
мы сталкиваемся с серьезными проблемами, которые заставляют нас искать новаторские способы диверсификации нашего экспорта.
hacemos frente a grandes desafíos que nos han obligado a buscar formas innovadoras de diversificar nuestras exportaciones.
Результатов: 622, Время: 0.0813

Серьезными проблемами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский