МОЖЕТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ - перевод на Испанском

podrá ejercer
может осуществить
возможность осуществлять
он смог осуществить
быть способны осуществлять
puede utilizar
можно было использовать
могла использоваться
возможность использования
смогла использовать
puede disfrutar
иметь возможность пользоваться
иметь возможность воспользоваться
иметь
puede tener
иметь
иметь возможность
можно было
puede gozar
иметь возможность пользоваться
иметь

Примеры использования Может пользоваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Президиум Комитета отвечает за текущую работу Комитета в период между сессиями и может пользоваться помощью специальных групп, учреждаемых Конференцией Сторон.
La Mesa del Comité se encargará del seguimiento de la labor del Comité entre períodos de sesiones y podrá recibir asistencia de los grupos ad hoc que establezca la Conferencia de las Partes.
Супружеская пара с одним ребенком и более может пользоваться приоритетом перед семьей без детей.
Una pareja con un hijo como mínimo puede tener prioridad sobre las parejas sin hijos.
важно определить ту степень, в которой местное население может пользоваться ценностями и традициями своей культуры
es importante determinar en qué grado la población local puede disfrutar y practicar su propia cultura
не понимающий чешского языка или не говорящий на нем, может пользоваться услугами переводчика,
no hable el checo puede recurrir a los servicios de un intérprete,
Статья 51 закона об общем статусе государственных служащих уточняет, какими отпусками может пользоваться государственный служащий.
El artículo 51 de la Ley sobre el estatuto general de los funcionarios especifica las licencias que puede tener un funcionario.
Таким образом, государственное образование может пользоваться иммунитетом, если оно действует jure gestionis,
Por consiguiente, una entidad estatal podría gozar de inmunidad si actúa jure gestionis
Она будет иметь доступ к дому и может пользоваться землей, но ей будет отказано в доле собственности ее мужа в случае развода или его смерти.
Tendrá un hogar y podrá utilizar la tierra, pero se le negará una parte en la propiedad del marido si éste se divorcia de ella o muere.
В рамках данной программ жертва преступления также может пользоваться определенными правами на защиту своей жизни и собственности.
Las víctimas de delitos también pueden recibir en el marco de ese programa determinadas ayudas para la protección de su vida y sus propiedades.
Таким образом, секретариат может пользоваться максимальной оперативной самостоятельностью в решении задач,
Por consiguiente, la Secretaría podría gozar de una autonomía de funcionamiento máxima en el desempeño del mandato,
Группа финансовой разведки может пользоваться этими полномочиями без санкции судебного
La Dependencia de Inteligencia Financiera puede ejercer esta facultad sin recurrir a un tribunal
Группа экспертов по рассмотрению может пользоваться в ходе процесса рассмотрения соответствующей технической информацией,
En el proceso de examen, el equipo de expertos podrá utilizar la información técnica pertinente, como, por ejemplo,
Автор сообщения попрежнему не может пользоваться своим имуществом и не получил компенсации за понесенные им потери.
El autor seguía sin poder utilizar sus bienes, y no había sido indemnizado por las pérdidas sufridas.
Любой обвиняемый или задержанный может пользоваться помощью одного или нескольких адвокатов по своему выбору или выбору его юридического
Todo inculpado o individuo bajo custodia podrá beneficiarse de la asistencia de uno o varios abogados designados por su representante legal en cualquier fase
С этой целью мы разработали бесплатную открытую программу для проектирования пептидов, которой может пользоваться любой.
Para conseguir esto, desarrollamos software de diseño de péptidos de código abierto y gratis que todos pueden usar.
Комиссия при соответствующем органе исполнительной власти Азербайджанской Республики также может пользоваться полномочиями, предусмотренными статьей 5 настоящего Положения.
La comisión adjunta al órgano ejecutivo competente de la República de Azerbaiyán también puede ejercer las atribuciones previstas en el artículo 5 de la Disposición antes mencionada.
разработки проектов Комиссия может пользоваться технической помощью со стороны специализированного персонала.
formulación de proyectos la Comisión podrá contar con el apoyo técnico de personal especializado.
любой иммунитет предполагает, что человек может пользоваться иммунитетом в отношении своих действий.
la inmunidad presumía que la persona podía gozar de inmunidad para la comisión de tales actos.
независимо от своего вероисповедания, может пользоваться своими гражданскими и политическими правами.
con independencia de su confesión religiosa, pueden ejercer sus derechos civiles y políticos.
находящееся в предварительном заключении, не может пользоваться телефоном и другими средствами беспроводной или проводной связи.
los presos preventivos no podrán utilizar teléfonos ni otros medios de comunicación por cable o inalámbricos.
Каждый имеет право на репродуктивное здоровье, и сегодня этим правом может пользоваться все большее количество людей.
Todos tienen derecho a la salud reproductiva, y hoy un número cada vez mayor de personas puede ejercer ese derecho.
Результатов: 118, Время: 0.0795

Может пользоваться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский