НЕПРЕРЫВНЫХ - перевод на Испанском

continuos
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
constantes
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
permanentes
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного
ininterrumpidos
непрерывный
непрерывно
постоянный
бесперебойного
дальнейшее
продолжающееся
продолжение
круглосуточные
consecutivos
подряд
уже
последующий
последовательного
непрерывного
sostenido
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
incesantes
непрерывный
постоянное
непрекращающейся
продолжающееся
неустанные
бесконечного
неослабевающей
постоянно
безудержной
нескончаемой
continuada
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
continuo
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
continuas
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
constante
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
continua
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
permanente
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного
consecutivas
подряд
уже
последующий
последовательного
непрерывного
ininterrumpidas
непрерывный
непрерывно
постоянный
бесперебойного
дальнейшее
продолжающееся
продолжение
круглосуточные
ininterrumpido
непрерывный
непрерывно
постоянный
бесперебойного
дальнейшее
продолжающееся
продолжение
круглосуточные
sostenidos
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
sostenida
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
continuados
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении

Примеры использования Непрерывных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В одном особенно трудном случае стресс в результате непрерывных угроз привел женщину- правозащитницу к самоубийству.
En un caso especialmente difícil, el estrés causado por las amenazas continuas llevó a una defensora a quitarse la vida.
Это потребует непрерывных усилий по реформе национальной экономики
Para ello se necesitaría una labor constante de reforma de las economías nacionales
Обучение на непрерывных курсах подготовки инспекторов Объединенной инспекционной группы( Женева, 2006- 2009 годы).
Cursos de capacitación permanente de los inspectores de la Dependencia Común de Inspección, Ginebra, 2006 a 2009.
основе общего видения и приверженности преобразованиям в целях обеспечения непрерывных организационных усовершенствований.
una visión común y el compromiso de lograr cambios en el sentido de una mejora institucional continua.
Необходимо принять конкретные меры по созданию механизмов, обеспечивающих проведение непрерывных консультаций между женщинами и представителями национальных и международных директивных органов.
Es preciso adoptar medidas específicas para crear mecanismos de consulta constante entre las mujeres y los responsables de la adopción de decisiones nacionales e internacionales.
Сотрудники, имеющие постоянные контракты, введением непрерывных контрактов затронуты не будут;
La introducción de los nombramientos continuos no afectará a los funcionarios titulares de un nombramiento permanente;
С 1997 года максимальная продолжительность отпуска по уходу за ребенком увеличилась до 52 непрерывных недель( прежде было 34 недели).
Desde 1997, la licencia parental máxima ha pasado a 52 semanas consecutivas(34 semanas anteriormente).
более близкого к режиму реального времени и получения непрерывных данных.
en tiempo real y una adquisición de datos continua.
Накануне возобновленных переговоров целью такого кодекса стало бы облегчение непрерывных переговоров и управление кризисными ситуациями и создание атмосферы для диалога.
El propósito de ese código, en vísperas de la reanudación de las negociaciones, sería facilitar la celebración de negociaciones ininterrumpidas y el manejo de las crisis, así como crear un ambiente de diálogo.
Это вызывает необходимость непрерывных усилий ради создания более рациональной,
Esto requiere esfuerzos sostenidos en favor de una estructura más racional que la actual
Второе направление предусматривало проведение непрерывных переговоров о первоначальных обязательствах по услугам Документ ГАТТ MTN. TNC. W 99.
La vía dos suponía unas negociaciones ininterrumpidas sobre los compromisos iniciales en materia de serviciosDocumento del GATT MTN. TNC/W/99.
Кроме того, изменение административной культуры в государственном секторе потребует, по-видимому, непрерывных усилий на протяжении длительного периода времени.
También es probable que, para cambiar la cultura administrativa en el sector público, sea necesario realizar esfuerzos sostenidos durante un largo período de tiempo.
Эпидемия ВИЧ требует принятия непрерывных и долгосрочных мер для решения связанных с ней стратегических задач
La epidemia de VIH requiere una respuesta sostenida y a largo plazo para tratar de resolver y mitigar los amplios problemas
Отбывается в виде полных и непрерывных дней и не может составлять меньше одних суток
Se impondrá por días completos y continuados y no podrá ser inferior a un día
Почти два десятилетия практически непрерывных боевых действий полностью разрушили жизни обычных сомалийцев,
Casi dos décadas de una guerra casi ininterrumpida ha destrozado las vidas de la gente corriente de Somalia,
важнейшими факторами, необходимыми для непрерывных сокращений и для перехода на более низкий уровень.
factores muy necesarios para continuar las reducciones y llegar a niveles más bajos.
Эта структура, не воспроизводя существующую в регулярных войсках иерархию, должна быть достаточной для осуществления непрерывных и согласованных военных действий и поддержания дисциплины.
Sin ser análoga al sistema jerárquico de las fuerzas regulares, esta organización debe ser suficiente para llevar a cabo operaciones militares sostenidas y concertadas e imponer una disciplina.
Эти события подчеркивают важность непрерывных усилий по укреплению учреждений для обеспечения соблюдения законности.
Estos hechos subrayan la importancia de las gestiones en curso tendientes a forjar instituciones cimentadas en el respeto del estado de derecho.
Мы приветствуем усилия Суда по проведению непрерывных консультаций с гражданским обществом
Aplaudimos los esfuerzos de la Corte por consultar continuamente con la sociedad civil
Этот оптимизм основан на непрерывных и значимых улучшениях макроэкономических показателей
Ese optimismo se basa en el continuo y firme mejoramiento del rendimiento macroeconómico
Результатов: 472, Время: 0.061

Непрерывных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский