Примеры использования Рассматриваться в на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Во-вторых, оратор считает, что меры экономии, предложенные Генеральным секретарем, должны рассматриваться в перспективе.
В-третьих, эти предложения должны рассматриваться в нынешнем политическом контексте с учетом подхода премьер-министра Израиля к мирному процессу.
их воздействие на положение африканских женщин должны рассматриваться в историческом контексте.
Можно обоснованно предположить, что показатель использования резервного фонда за тот или иной конкретный период должен рассматриваться в контексте существовавшей в то время ситуации.
По мнению Инспектора, рекомендации должны рассматриваться в пакете и осуществляться как таковые для увеличения их суммарного воздействия на Организацию.
программа разоружения должна рассматриваться в более широком контексте реорганизации вооруженных сил.
Кроме того, заявленные меры в целях ограничения практики пыток в Иране должны рассматриваться в свете подтвердившихся недавно пыток
Я должен отметить, что вопрос установления границы не может рассматриваться в ходе заведомо бесплодного диалога, предлагаемого Эфиопией.
техники должны рассматриваться в контексте глобализации
Оратор особо подчеркивает, что все эти вопросы должны рассматриваться в рамках неофициальных совещаний.
культурным правам должно рассматриваться в рамках такого сотрудничества.
также должны рассматриваться в ходе каждого цикла;
Следовательно, реформа сектора безопасности является в высшей степени политическим процессом, который должен рассматриваться в конкретном национальном
При этом обязанность государства по сотрудничеству должна рассматриваться в контексте основной ответственности пострадавшего государства за защиту граждан в случае бедствий.
Затем Рабочая группа перешла к обсуждению возможных вопросов, которые могли бы рассматриваться в контексте будущей работы над морскими коносаментами.
Экономическая оценка водных ресурсов должна рассматриваться в контексте их социальных
применении изложенные выше положения являются взаимосвязанными, и каждое положение должно рассматриваться в контексте всех других положений.
Эффективное участие ЮНКТАД в деятельности на уровне стран должно рассматриваться в увязке с вопросом о консолидации работы по линии технического сотрудничества в рамках тематических областей.
Вопросы доступа на рынки должны рассматриваться в более широком контексте развития.