РАССМАТРИВАТЬ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Испанском

examinar las cuestiones
examinar los problemas
обсуждения проблемы
изучения проблемы
рассмотрения проблемы
рассмотреть проблему
abordar los problemas
решения проблемы
решить проблему
рассмотрения проблемы
заняться проблемой
урегулирования проблемы
рассмотреть проблему
решить вопрос
tratar los problemas
рассмотрения проблемы
рассмотреть проблему
решения данной проблемы
analizar los problemas
анализа проблемы
проанализировать проблему

Примеры использования Рассматривать проблемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выделяя место в информационном пространстве, чтобы рассматривать проблемы женщин и аспекты их развития.
simposios o destinando espacios para tratar los problemas de las mujeres y de su desarrollo.
Комитет должен рассматривать проблемы, связанные с экономическим кризисом,
dice que la Comisión debe examinar los desafíos de la crisis económica,
На национальном уровне правительствам следует рассматривать проблемы коренных народов в их национальных программах по лесам
En el plano nacional, los gobiernos deberían abordar las cuestiones de los pueblos indígenas en sus programas nacionales forestales,
постоянно выполнять все положения Конвенции и рассматривать проблемы и рекомендации, изложенные в настоящих заключительных замечаниях, как требующие приоритетного внимания государства- участника
continua todas las disposiciones de la Convención y considera que las preocupaciones y recomendaciones expresadas en estas observaciones finales requieren la atención prioritaria del Estado parte desde ahora
Средиземноморский форум позволяет странам- членам рассматривать проблемы политики и безопасности,
brinda a los países miembros la oportunidad de examinar problemas políticos y de seguridad
дает возможность рассматривать проблемы, требующие координации на уровне всей системы,
sobre actividades operacionales permite examinar las cuestiones que se deben coordinar a nivel de todo el sistema
оратор предлагает рассматривать проблемы пожилых людей в рамках программ университетского образования
la oradora propone abordar los problemas de las personas de edad en el marco de los programas de enseñanza universitaria
партнеры в области развития продолжают рассматривать проблемы наименее развитых стран,
los colaboradores para el desarrollo siguieron abordando la problemática de los países menos adelantados,
стратегий следует рассматривать проблемы электрификации, санитарного обслуживания
estrategias deberían abordar la electrificación, el saneamiento
устойчивого процесса развития и рассматривать проблемы взаимосвязи государства,
orientado hacia el crecimiento y abordar la interacción entre el Estado,
Рассматривать проблему неграмотности в качестве одной из приоритетных( Турция);
Tratar el problema del analfabetismo como cuestión prioritaria(Turquía);
Вспомогательный орган также рассмотрел проблему обесцвечивания кораллов.
El Órgano Subsidiario también examinó la cuestión del blanqueamiento de los corales.
Кроме того, необходимо также рассмотреть проблему безопасности и охраны беженцев.
Igualmente, se debe abordar la cuestión de la seguridad de los refugiados.
Совсем недавно Комитет рассмотрел проблему работы детей в добывающей промышленности в Мадагаскаре.
Más recientemente, examinó la cuestión de la minería en Madagascar.
Необходимо также рассмотреть проблемы в области предложения,
También había que examinar los problemas del suministro,
Мы должны рассмотреть проблемы, связанные со злоупотреблением стрелковым оружием
Debemos abordar los problemas relacionados con el uso indebido de las armas pequeñas
Необходимо рассмотреть проблемы, препятствующие созданию такой карьерной структуры для гражданского персонала, и представить на следующей
Se deberán examinar los problemas que supondría el establecimiento de esa carrera administrativa para el personal civil del cuadro orgánico
Следует рассмотреть проблемы защищенности и аутентификации данных в рамках международного обмена данными.
Es preciso abordar los problemas de seguridad y la homologación de los datos en el intercambio internacional de datos.
Участники форума смогли преодолеть свои политические разногласия и рассмотреть проблемы исключительно с технической точки зрения.
Los participantes pudieron superar sus divergencias políticas para examinar los problemas desde un punto de vista puramente técnico.
следует также рассмотреть проблему Голанских высот,
dice que también se justifica examinar la cuestión de los Altos del Golán,
Результатов: 41, Время: 0.0498

Рассматривать проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский