СЕРЬЕЗНЫЕ ОТНОШЕНИЯ - перевод на Испанском

relación seria
relaciones serias
relaciones significativas

Примеры использования Серьезные отношения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а также и серьезные отношения.
mantener un empleo y relaciones serias.
я приезжаю в город не значит, что я хочу иметь серьезные отношения.
vengo a la ciudad no significa que quiera tener una relación seria.
никто из нас не смог завести серьезные отношения.
ninguno de nosotros fue capaz… de tener una relación seria.
Вы указали при собеседовании что ваши последние серьезные отношения закончились два года назад.
Ahora, nos dijiste en tu entrevista de investigación Que tu última relación seria terminó hace dos años.
Я бы предложил тебе остаться у меня, но у меня очень серьезные отношения.
Te habría ofrecido mi casa para que te quedaras, pero tengo una relación seria.
И в интервью которое она дала университетской газете, она намекнула на серьезные отношения с кем-то, но отрицала, что он тоже студент.
Y en una entrevista que dio al periódico de la universidad, Melanie hizo alusión a una relación seria con alguien, pero negó que fuera con otro estudiante de la universidad.
в Квантико у него были весьма серьезные отношения с девушкой- агентом.
me dijeron que tuvo una relación seria con una agente en Quantico.
И если ты готова к тому, чтобы у нас были серьезные отношения сейчас, то я готов.
Y si tu estás preparado para tener una seria relación ahora, yo también.
Пойми, когда у меня начинаются серьезные отношения, ну знаешь, она охраняет свою территорию.
Mira, siempre que estoy en una relación seria, ya sabes, ella se pone territorial.
У меня серьезные отношения с оборотнем и я изучаю колдовство,
Estoy en una relación seria con un hombre lobo…
Что у меня были счастливые серьезные отношения, когда твоя мать решила заполучить меня.
Ya Sabias que tenía una relación seria y feliz Cuando tu madre decidió que debía tenerme.
потом ты меня спросила, настроен ли я на серьезные отношения а я рассмеялся?
quería tener una relación seria… y yo me reí en tu cara?
Никаких серьезных отношений, никогда?
¿Nunca una relación seria?
Я ищу серьезных отношений…".
Busco una relación seria…".
ВЫ бы ХОТЕЛИ серьезное ОТНОШЕНИЕ?
¿Usted quisiera tener relaciones serias?
Она не была готова к серьезным отношениям.
No estaba lista para una relación seria.
Я спец в серьезных отношениях.
Las relaciones serias son lo mío.
Ты ему рассказал или нет что я хочу серьезных отношений?
¿Le dijiste o no le dijiste que quería una relación seria?
Но это только в серьезных отношениях.
Pero eso es razonable en las relaciones serias.
Нельзя говорить парню что хочешь серьезных отношений.
No se le dice a un chico que se quiere una relación seria.
Результатов: 80, Время: 0.0394

Серьезные отношения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский