СРЕДНЕЙ - перевод на Испанском

media
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
secundaria
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
mediana
средне
средний
медианный
среднесрочной
среднесрочно
promedio
средний показатель
средний уровень
среднестатистический
среднегодовой
среднем
среднее число
усредненные
intermedia
промежуточный
антракт
средний
посредство
посередине
moderado
умерить
смягчить
умеренных
high
высокий
хай
средней
школы
middle
миддл
мидл
средней
medio
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
secundarias
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
mediano
средне
средний
медианный
среднесрочной
среднесрочно
medios
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
secundario
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
medianas
средне
средний
медианный
среднесрочной
среднесрочно
medianos
средне
средний
медианный
среднесрочной
среднесрочно
intermedio
промежуточный
антракт
средний
посредство
посередине
secundarios
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
intermedias
промежуточный
антракт
средний
посредство
посередине
intermedios
промежуточный
антракт
средний
посредство
посередине
moderada
умерить
смягчить
умеренных
medias
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
promedios
средний показатель
средний уровень
среднестатистический
среднегодовой
среднем
среднее число
усредненные

Примеры использования Средней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Функции левой и средней кнопок мыши.
Acciones del botón izquierdo y central del ratón.
Да, я забыл об этой забавной средней части.
Sí, me olvidé de la parte divertida del medio.
Мэвис, средней сестры.
Mavis, la hermana del medio.
Первая категория включает баллистические ракеты средней и большой дальности.
La primera categoría comprende los misiles balísticos de mediano y largo alcance.
Глаза есть только на средней голове.
Sólo tienen ojos en la cabeza del medio.
Телефон в средней кабинке.
El teléfono de la cabina del medio.
Водопад Виктория считается границей верхней и средней Замбези.
Las cataratas Victoria son consideradas el punto divisorio entre el Zambeze superior y el medio.
Я бы хотел сделать липосакцию средней части.
Me gustaría que me hicieras una liposucción en mi parte central.
Она на средней панели.
Es el panel del medio.
С тех пор, когда я была маленькой и на все протяжении средней.
Desde que era pequeña, y durante toda la secundaria.
Управление гражданским персоналом со средней численностью 121 человек.
Administración del personal civil, con un promedio de 121 funcionarios.
Рули без вопросов по средней полосе.
Sólo maneja, por el carril del medio.
Он лежит на дне моря, на средней глубине 200 метров.
Se apoya en el fondo del mar, a una media de 200 m de profundidad.
Это положение не распространяется на подарки средней стоимости, и при этом учитываются положение сторон
Esto no se aplica a las donaciones de valor moderado, teniendo en cuenta la condición de las partes
Она влюбляется без памяти в Джейка Логана и учится в Средней школе Уотербери с Авалон,
Ella está enamorada de Jake Logan y asiste a Waterbury High School con Avalon,
Важность внутренней ревизии: от средней до большой, занимает второе в процентном отношении место в плане проведения ревизий.
Grado de importancia en la auditoría interna: moderado a elevado, es el segundo mayor porcentaje del plan de auditoría.
Вот кабинет писателей в средней школе Эверет, который мы оборудовали в пиратском стиле.
Esta es la sala de escritores de Everett Middle School, que decoramos al estilo bucanero.
Продюсеры сидели в классах в Средней школе Беверли- Хиллз, чтобы почувствовать студенческую атмосферу.
Los productores se sentaron en las clases del Beverly Hills High School para tener una idea de la cultura de los estudiantes.
легкими умственными недостатками и 3 486 детей с психическими расстройствами средней или высокой степени.
a 3.486 con un nivel moderado o considerable de incapacidad mental a escuelas especiales.
И затем величественная эмблема Средней школы Франклина занимает свою позицию
Y luego la majestuosa insignia de la Franklin Middle School bajará a posición
Результатов: 3243, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский