ДЕЛАМИ - перевод на Чешском

případy
дела
случаи
примеры
расследования
кейсы
инциденты
věci
вещи
делу
штуки
поступки
события
предметы
сути
барахло
штучки
твари
záležitosti
дела
вопросы
проблемы
вещи
истории
práci
работу
дело
занят
работенка
должность
труд
офисе
бизнес
задание
skutky
дела
деяния
поступки
делаете
действия
совершаете
подвиги
доброе
obchody
магазины
бизнес
дела
сделки
торговлю
торги
лавки
dílem
работой
делами
часть
произведением
шедевром
трудом
činy
действия
поступки
деяния
дела
преступления
акты
подвиги
jít
идти
пойти
поехать
сходить
пора
бежать
зайти
вернуться
следовать
съездить
případech
случаях
делах
ситуациях
расследованиях
pracemi

Примеры использования Делами на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я буду заниматься делами в Калексе.
když dělám obchody E-rep v Calex.
Мы оба заняты своими делами.
Oba jsme zaměstnaní vlastními záležitosti.
Пусть объединяются группы, занимающиеся одними и теми же делами.
Organizace, které paralelně dělají tu samou práci, by se mohly sloučit.
Теперь мы полагаем, что убийство Майкла Эджертона связано с несколькими другими делами.
Máme za to, že vražda Michaela Edgertona má spojitost s několika dalšími případy.
Каждый, кто молчит перед делами врагов, поощряет их.
Kaľdý, kdo mlčí před činy nepřátel, je podporuje.
Ну мы же должны знать хоть кого-то, кто может заниматься такими мужскими делами.
No tak, musíme znát někoho… kdo dělá chlapský věci.
И раздражали Бога делами своими, и вторглась к ним язва.
A tak dráždili Boha skutky svými, až se na ně obořila rána.
мы все сможем заниматься своими делами.
si každý bude moci jít po svém.
Мона Вандерволл попросила меня заняться ее делами в случае ее гибели.
Mona Vanderwaalová mě najala, aby jsem vyřešil její záležitosti, v případě smrti.
Томми… он иногда помогает мне с делами.
Tommy. Někdy mi pomáhá s obchody.
Все заняты своими делами.
Všechny mají vlastní práci.
Все по-прежнему будут работать над делами, но новые дела будут проверяться куратором.
Každý bude nadále pracovat na případech, ale nové případy budou schvalovány konkurzním správcem.
Они обольщаются злыми делами своими; Бог не руководитель людей неверных.
A tak jim byly okrášleny špatné skutky jejich a Bůh nepovede lid nevěřící.
где занимаюсь делами.
kde dělám obchody.
который занимается делами моего отца.
který se stará o záležitosti mého otce.
Не легко знать, что она в сотнях миль от меня занимается опасными делами.
Není to snadné, když je stovky kilometrů pryč, Má nebezpečnou práci.
Он не беспокоит семью ирландскими делами, например, не так ли?
Například rodinu nezatěžuje svými irskými záležitostmi, viďte?
Я работал с делами, которые длились месяцы,
Dělal jsem na případech, které zabraly měsíce,
совлекшись ветхого человека с делами его.
jste svlékli s sebe starého člověka s skutky jeho.
Ты не сможешь управлять своими делами.
Nebudeš moct řídit své záležitosti.
Результатов: 366, Время: 0.2156

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский