ARBITER - переклад на Українською

['ɑːbitər]
['ɑːbitər]
арбітр
arbitrator
referee
arbiter
арбітер
суддя
judge
justice
referee
court
jury
magistrate
adjudicator
арбітром
arbitrator
referee
arbiter
арбітра
arbitrator
referee
arbiter

Приклади вживання Arbiter Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The name of the most famous planner of the orgies reached our days is Gaius Petronius Arbiter.
Ім'я найвідомішого планувальника оргій дійшло до наших днів- це Гай Петроній Арбітр.
The translator and the editor can discuss controversial points, and even submit them to an arbiter.
Перекладач і редактор можуть анонімно дискутувати щодо спірних питань і навіть звертатися до арбітра.
In the second place, because of its evident multi-interpretability, Hobbes's original text gradually lost its capacity to function as arbiter in the historical debate.
По-друге, через очевидну численності інтерпретацій оригінальний текст Гоббса поступово втратив здатність функціонувати як арбітр в історичних дебатах.
with the city lit up around us," says the veteran Texas style arbiter.
коли місто освітлюється навколо нас",- каже ветеран арбітра штату Техас.
we need to have a fair, impartial arbiter of the Montreux Convention.
нам потрібен справедливий незалежний арбітр щодо дотримання міжнародного морського права.
the editor and the arbiter.
редактора й арбітра.
the U.S. does not have a connection yazuvaty some commitments on the war hoping to play a leading role during the peace negotiations as chief arbiter.
США не стали зв'язувати себе якимись зобов'язаннями, сподіваючись по війні відігравати провідну роль під час мирних переговорів, як головний арбітр.
(B) Without the permission of the arbiter a player is forbidden to have a mobile phone or other electronic means of communication in the playing venue.
(B) Строго забороняється приносити мобільні телефони або інші засоби зв'язку, без дозволу арбітра, в ігрову зону.
shareholder, arbiter and“director for development.”.
акціонер, арбітр та«директор з розвитку».
Too detailed a rule might deprive the arbiter of his freedom of judgement
Занадто докладні Правила могли позбавити суддю волі судження
The arbiter shall declare the final result later in the game
Арбітр повинен оголосити остаточний результат пізніше в партії
The arbiter shall refrain from informing a player that his opponent has completed a move or that the player has not pressed his clock.
Арбітру слід утримуватися від повідомлення гравця про те, що його партнер зробив хід або він не натиснув кнопку годинника.
However, if both Kings are in check or the promotion of a pawn is not completed, the arbiter shall intervene, if possible.
Однак, якщо обидва королі- під шахом, або перетворення пішака не завершено, арбітр повинен втрутитися, якщо можливо.
This decade marked the full flowering of Parisian haute couture as the arbiter of styles and silhouettes for women of all classes.
Десятиріччя також відмічено повним розквітом паризької«високої моди» як законодателя стилю та силуетів для жінок будь-якого класів.
For a third illegal move by the same player, the arbiter shall declare the game lost by this player.
Якщо гравець робить третій неможливий хід, партія повинна бути оголошена програною цим гравцем.
as a last resort, a translator can ask an arbiter to take final decision.
суперечливі питання по кожній із помилок, а в крайньому разі перекладач може звернутися до арбітра.
(А) If the arbiter agrees the opponent is making no effort to win the game by normal means,
(А) Якщо арбітр згоден, що партнер не докладає зусиль, щоб виграти партію нормальними засобами,
each one will designate one arbiter, and both arbiters will designate a third one.
протягом одного місяця додаткового, кожен з яких буде називати один арбітр, і обидва арбітри призначить третій.
By a steady adherance to the Union we may hope ere long to become the Arbiter of Europe in America;
Твердо дотримуючись Союзу, ми можемо сподіватися на те, що незабаром станемо арбітром Європи в Америці
the rules prescribe an immediate forfeit(Short claims that the arbiter was not aware of this rule and had to be reminded of it).
в таких випадках одразу присуджують поразку(Шорт стверджує, що арбітр не пам'ятав про це і йому треба було нагадати).
Результати: 112, Час: 0.0446

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська