TO THE CONTEXT - переклад на Українською

[tə ðə 'kɒntekst]
[tə ðə 'kɒntekst]
до контексту
to the context
в контекстне
in the context

Приклади вживання To the context Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
events not related to the context of discussion of the article.
подій, що не відносяться до контексту обговорення статті.
The English word“divinity” is peculiarly well suited to the context in Romans.
Англійське слово"divinity"(божественність) дивним образом вписується в контекстну канву послання римлянам.
Fallthrough defines if the highlight system switches to the context specified in fallthroughContext if no rule matches. Default: false.
Fallthrough вказує, чи слід системі підсвічування перемикатися на контекст вказаний параметром fallthroughContext, якщо текст не відповідає жодному з правил. Типове значення: false.
New"latest request" item has been added to the context menu of the weather widget. Displays the latest 5 cities.
До контекстного меню віджету погоди додано пункт“Останні запити”. Містить 5 останніх міст.
A human or something else has to connect them to the context, and that makes them meaningful.
Людина чи якась інша істота з'єднує їх з контекстом, і це робить їх значущими.
we must look to the context and compare it to other passages.
нам слід розглянути контекст і порівняти його з іншими віршами.
Now then, do you find that those words are necessary to the context to make it a work of literary value?
Тоді чи вважаєте ви, що ці слова необхідні для контексту, щоб надати твору літературної цінності?
Urgency means various issues according to the use that is given to it and to the context in which will use it….
Термін" терміновість" стосується декількох питань відповідно до використання, що дається йому, і контексту, в якому він використовується….
which ties program experiences to the context of your workplace, your program will be uniquely about you.
яка пов'язує програму досвідом в контексті вашого робочого місця, ваша програма буде однозначно про вас.
On the other hand, English does oblige you to specify certain types of information that can be left to the context in other languages.
З іншого боку, англійська таки змушує вас вказувати деякі типи інформації, що в інших мовах визначаються контекстом.
are authentic to the context of the conversation.
були автентичні контексту розмови.
According to the context and reading of paragraphs 6
Відповідно до контексту та читання абзаців 6
Again, we should turn to the context but before doing that, let us bear in mind that the chapter
Знову ж таки, ми повинні звернутися до контексту, але, перш ніж робити це, маємо на увазі,
that knowledge depends on a deeply understood relation to the context of the work, whether a place,
це знання залежить від глибоко зрозумілого відношення до контексту роботи, будь то місце,
In contrast, in collectivist cultures of East type in the transmission of information people are more inclined to pay attention to the context of a message, the fact with whom and under what circumstances are spoken.
У висококонтекстних культурах при передачі інформації люди схильні більшою мірою звертати увагу на контекст повідомлення, на те, з ким і за якої ситуації відбувається спілкування.
ease of placement and adaptation to the context in real life(IRL),
легкість розміщення й адаптації під контекст в реальному житті(In-Real-Life,
The Grand Chamber further found that significant weight had to be attached to the context of the case, while pointing out that it was necessary to maintain the authority of the judiciary
Окрім цього, Велика Палата встановила, що важливе значення має надаватися контексту справи, водночас, відзначаючи, що необхідно підтримувати авторитет судової влади
technical quality and appropriate to the context, allowing the individual
технічної якості і необхідності в контексті, що дозволяє від приватних осіб
common understanding of the SDGs and their relevance to the context of national development in Ukraine.
також загального розуміння ЦСР і їх відповідності контексту національного розвитку в Україні.
For example, though the verbs"to dwell" and"to live" are more or less synonymous, translators need to be sensitive to the context in which one word is more appropriate than the other.
Наприклад, хоча дієслова"to dwell" і"to live" є більш-менш синонімічними, перекладачі повинні враховувати контекст, в якому одне слово підходить більше, ніж інше.
Результати: 62, Час: 0.0552

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська