Приклади вживання
We perceive
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
But much as we sympathize with these good efforts we perceive that as a whole such plans are not God's Plan in respect to the future Kingdom.
Як би ми не симпатизували таким добрим зусиллям, ми усвідомлюємо, що в цілому такі плани не є Божим Планом стосовно майбутнього Царства.
By means of our senses, we perceive the world directly,
За допомогою наших почуттів ми осягаємо світ безпосередньо
The rationale for this effect is a feature of human nature and how we perceive and feel about what we see.
Причиною цього ефекту є функцією людській природі і, як ми бачимо і відчувати себе про те, що ми бачимо..
Then, we can understand harmony of life and death, which we perceive as the essence of our world.
Тоді можна буде зрозуміти гармонію життя і смерті, яку ми відчуваємо як сутність нашого Світу.
We perceive that in a few nations, you may have legitimate rights as a customer.
Ми усвідомлюємо, що в різних країнах ви можете мати законні права як споживач.
I was this weird little kid who wanted to have deep talks about the worlds that might exist beyond the ones we perceive with our senses.
Я була тим дивакуватим маленьким дівчиськом, котре хотіло провадити ті філософські розмови на тему інших світів, що можливо існують поза світом, який ми осягаємо нашими чуттями.
Whatever their validity, Persinger's experiments show that mystical experiences consist of not only what we perceive, but also how we interpret it.
Хоч би як розцінювали мої експерименти, вони показують: містичні переживання складаються не тільки з того, що ми відчуваємо, а й із нашої інтерпретації цього відчуття.
Approximately 80-90% of what we perceive as'taste' is actually due to our sense of smell.
Приблизно 80-90% того, що ми розцінюємо як«смак», насправді зобов'язана нашого нюху.
This is how we perceive the disinformation as if the meeting of the President Ukraine
Саме так ми оцінюємо дезінформацію про те, ніби зустріч президентів України
We perceive a need for knowledge about Christian education worldwide
Ми усвідомлюємо потребу в знаннях про християнську освіту в усьому світі
It is to assent to something which we perceive as true in the natural light of reason.
Це значите приймати дещо, що сприймається як істинне в світлі природного розуму.
This is how we perceive the disinformation as if the meeting of the President Ukraine
Саме так ми оцінюємо дезінформацію про те, ніби зустріч президентів України
Approximately 80-90% of what we perceive as taste actually is due to the sense of smell.
Приблизно 80-90% того, що ми розцінюємо як«смак», насправді зобов'язана нашого нюху.
We perceive that in a few nations, you may have legitimate rights as a customer.
Ми усвідомлюємо, що в деяких країнах ви можете мати законних прав як споживача.
It is to assent to something which we perceive as true in the natural light of reason.
Це значить приймати дещо, що сприймається як істинне в світлі природного розуму.
When we acquire this understanding, we perceive the world as it is,
Коли ми долучаємося до такого розуміння, ми пізнаємо світ таким, яким він є,
We assume they act out of a desire to help the Pirate Party, even if we perceive the result as directly opposite.
Ми припускаємо, що вони діють із бажання допомогти Піратській партії, навіть якщо ми розцінюємо результат їхніх дій як прямо протилежний.
There has never been such a case during a 25-year history of the PA BSEC, and we perceive this as a violation of the tradition
За 25-річну історію ПАЧЕС подібного випадку ніколи не було, і ми оцінюємо цю практику як порушення традицій
It is to assent to something which we perceive as true in the natural light of reason.
Це значить приймати щось, що сприймається як істинне в світлі природного розуму.
And how should we perceive Trump's idea of creating a free trade area between the G7 member countries?
А як нам сприймати ідею Трампа щодо створення зони вільної торгівлі між країнами-членами«Великої сімки»?
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文