In addition, penalties were imposed for violating the rules for the passage of heavy vehicles if they exceed the adopted overall weight standards.
Крім того, були введені штрафні санкції за порушення правил проїзду великовагових транспортних засобів при перевищенні ними прийнятих габаритно-вагових норм.
And the layers of paint like episodes from life were imposed on each other, creating an unrepeatable pattern.
І шари фарби, неначе епізоди життя, накладалися один на одного, створюючи неймовірний візерунок. Візерунок кохання.
the restrictions were imposed in line with the legislations of these countries
обмеження були накладені відповідно до місцевого законодавства країн,
These restrictions were imposed to stop uncontrolled development of towns and put urban development into the civilized frameworks, limited by town planning acts.
Вказані обмеження були запроваджені з метою припинення хаотичної забудови населених пунктів і приведення містобудівних процесів до цивілізованих рамок, встановлених місцевою містобудівною документацією.
These arrests were imposed on Gazprom's assets in different jurisdictions
Ці арешти накладалися на активи Газпрому в різних юрисдикціях,
Thus, in 2007 sanctions were imposed on“Belneftekhim” concern,
Так, в 2007 році були введені санкції відносно концерну«Белнефтехім»,
To do this, will have to lift the sanctions that were imposed on the Russians through the annexation of the Crimea,
Для цього доведеться скасувати санкцій, які були накладені на росіян через анексію Криму,
Mr Putin, and become more prominent since western sanctions were imposed on Moscow in 2014.
стало більш помітним відтоді, як у 2014 році Захід запровадив санкції проти Москви.
Fetters are broken that were imposed on Ukraine by the Russian Empire more than 400 years ago.
Бо розірвані вузи, які були нав'язані Україні Російською імперією понад 300 років тому.
These arrests were imposed on Gazprom's assets in different jurisdictions
Ці арешти накладалися на активи"Газпрому" в різних юрисдикціях,
Our targeted sanctions were imposed in response to Russia's ongoing violation of the sovereignty
Наші цільові санкції були введені у відповідь на постійне порушення суверенітету
the sanctions can be exactly like those which once were imposed against Iran.
то санкції можуть бути такими, які у свій час були запроваджені проти Ірану.
since the 1970s(international economic sanctions were imposed after the Islamic revolution).
з 1970-х(міжнародні економічні санкції були накладені після ісламської революції).
This May, sanctions were imposed against the import of fertilizers from Russia,
У травні цього року було введено санкції проти ввезення добрив з Росії,
Trading was controlled by government-backed companies, tariffs were imposed, and trade wars, such as the Anglo-Dutch Wars were fought.
Торгівлю контролювали компанії, яким надавалася урядова підтримка; накладалися мита і велися торговельні війни, подібні англо-нідерландським.
All the restrictions were imposed against 11 legal
Всього обмеження були введені проти 11 юридичних
Fetters are broken that were imposed on Ukraine by the Russian Empire more than 400 years ago.
Розірвані узи, які були нав'язані Україні Російською імперією більше 400 років тому.
Trading was controlled by government-backed companies, tariffs were imposed, and trade wars, such as the Anglo-Dutch Wars were fought.
Торгівля контролювалася компаніями, що спиралися на урядову підтримку, накладалися тарифи і відбувалися торговельні війни, та-кі як англо-голландські.
in October of that year, sanctions were imposed against the IRGC.
у жовтні того ж року санкції були введені проти КВІР.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文