ВЕДЕТЬСЯ РОЗСЛІДУВАННЯ - переклад на Англійською

Приклади вживання Ведеться розслідування Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Працівники міської транспортної міліції повідомили СMM, що ведеться розслідування інциденту, що стався 23 серпня,
In the city the railway police informed the SMM that an investigation is being conducted into an incident which took place 23 August,
якого звинувачують в незаконному перевезенні людей через кордон. Ведеться розслідування.
who is accused of illegal transportation of people across the border. The investigation is ongoing.
або«с», або про те, що ведеться розслідування.
or c, or that an investigation is being carried out.
Також відносно мільярдера велося розслідування за фактом збору коштів для партії прем'єра Джастіна Трюдо,
Also against Sherman had conducted an investigation into fundraising for the party of Prime Minister Justin Trudeau,
У 2006 році проти нього велося розслідування через зв'язки з"Аль-Каїдою",
Although he was investigated in 2006 for ties to al-Qaeda,
Крім того, оскільки його проти нього велось розслідування і висувались звинувачували в корупційних правопорушеннях й в інших справах, Драгні необхідно було максимально розібрати існуючу антикорупційну систему.
Furthermore, because he was being investigated and indicted for corruption offenses in other cases that were slowly making their way up the justice system, Mr. Dragnea needed to dismantle as much as possible the existing anti-corruption framework.
У Міністерстві стверджують, що користувачі соціальних мереж, щодо яких велося розслідування, займалися пропагандою тероризму, розпалюванням ворожнечі,
The ministry claimed that the social media users who have been subject to investigation were praising terrorism,
Проти чотирьох досі ведеться розслідування.
Four cases are still under investigation.
Проти чотирьох досі ведеться розслідування.
Four others are still under investigation.
За фактами обох ДТП ведеться розслідування.».
Police investigations for both incidents are ongoing.".
Проти вашого уряду і Вас особисто ведеться розслідування.
You are officially and personally under investigation.
І на даний час ведеться розслідування ситуації органами правопорядку».
The case is currently under investigation of the state security authorities.".
В даний час ведеться розслідування обставин того, що сталося.
We are currently investigating the exact circumstances of what happened.
Проти Брока також ведеться розслідування за іншими фінансовими справами.
Brok has also faced scrutiny over other financial arrangements.
Вони пробудуть під арештом до 21 серпня, поки ведеться розслідування.
The men will be held in custody until August 21 while investigations continue.
поки ведеться розслідування.
pending further investigation.
усунуті від роботи, ведеться розслідування.
suspended, under investigation.
Національний суд пов'язує цих затриманих зі старшим офіцером російської військової розвідки(ГРУ) Денисом Сергєєвим, щодо якого також ведеться розслідування.
The national court links both detainees with a senior Russian military intelligence officer Denis Sergeyev, who is also under investigation.
інші учасники прориву державного кордону вчора ввечері до сих пір не затримані, тому що ведеться розслідування справи.
other members of the breakthrough of the border last night are still not in custody because the investigation of the case.
У заяві висловлено жаль з приводу загибелі цивільних осіб та повідомлено, що на даний час ведеться розслідування того, яким чином вони опинилися під ударом.
The statement expressed regret at the civilian deaths and said an investigation was underway to determine how they got caught up in the attack.
Результати: 156, Час: 0.0312

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська