CONSISTENT APPROACH - превод на Български

[kən'sistənt ə'prəʊtʃ]
[kən'sistənt ə'prəʊtʃ]
последователен подход
consistent approach
coherent approach
comprehensive approach
съгласуван подход
coherent approach
concerted approach
consistent approach
coordinated approach
agreed approach
coherence of approach
последователния подход
consistent approach
coherent approach
comprehensive approach

Примери за използване на Consistent approach на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The EDPS cooperates with other data protection authorities in order to promote a consistent approach to data protection throughout Europe.
Сътрудничество ЕНОЗД си сътрудничи с други органи за защита на данните с цел насърчаване на последователен подход към защитата на данни в Европа.
In accordance with Regulation(EU) No 1095/2010, ESMA may adopt guidelines to ensure a consistent approach is taken concerning the measures,
В съответствие с Регламент(ЕС) № 1095/2010 ЕОЦКП може да приема насоки за гарантиране на последователен подход относно санкциите и административните мерки,
to facilitate the risk assessment process and ensure a consistent approach.
за улесняване на процеса на оценка на риска и осигуряване на последователен подход.
Even though each agreement negotiated will have its specific footprint, a consistent approach with a readily recognisable
Въпреки че всяко договорено споразумение ще има специфичен отпечатък, от съществено значение е наличието на последователен подход с лесно разпознаваем
an international standard was needed to ensure a consistent approach for workers worldwide.
беше необходим международен стандарт за осигуряване на последователен подход за работещите по целия свят.
In order to facilitate a consistent approach for requests related to internal models across the SSM, ECB Banking Supervision
За да спомогне за съгласуван подход към свързаните с вътрешни модели заявления в целия ЕНМ,
To ensure a consistent approach to such financial corrections, the Commission has
За да осигури съгласуван подход за такива финансови корекции,
can develop a common consistent approach to consumers across the EU.
може да развиват общ съгласуван подход към потребителите в целия ЕС.
(7) Common definitions in this area are important to ensure a consistent approach in Member States' application of this Directive
(8) Приемането на единни определения в областта на измамите със и подправянето на непарични платежни средства е важно за осигуряването на последователен подход в държавите членки при прилагането на настоящата директива
(b) to make proposals to the Parliament and the Council, ensuring a consistent approach to the issue of whether or not special instruments are counted within the ceilings for payment appropriations in the MFF;
Да представи на Парламента и на Съвета предложения с цел осигуряването на съгласуван подход за решаване на въпроса дали специалните инструменти да бъдат включвани в рамките на таваните на бюджетните кредити за плащания в МФР;
to support Member States in taking a consistent approach in the process of identification of operators of essential services.
да подкрепя държавите членки при възприемането на последователен подход в процеса на определяне на операторите на основни услуги.
factoring news of injury into their estimations of fair prices and maintaining a consistent approach.
факторинг на новини за щети в техните оценки на справедливи цени и поддържане на последователен подход.
committee established by Regulation(EC) No 1907/2006, with a view to ensuring a consistent approach concerning chemicals legislation of the Union.
с оглед осигуряването на последователен подход при актуализирането на законодателството за химикалите.
using a consistent approach based on best practice.
опирайки се на последователен подход, основан на най-добрите практики.
Committee established by Regulation(EC) No 1907/2006, with a view to ensuring a consistent approach to the updating of chemicals legislation.
с оглед осигуряването на последователен подход при актуализирането на законодателството за химикалите.
The Asylum Support Office is therefore being set up to provide ongoing support to enhance a consistent approach and to provide active support for countries under particular pressure.
Затова се създава Службата за подкрепа в областта на убежището, за да осигури постоянна подкрепа за утвърждаването на последователен подход и за предоставянето на активна подкрепа за държавите, подложени на натиск.
fluctuating political will made it more difficult for the Commission to adopt a consistent approach to the EU- Ukraine gas dialogue in a complex geopolitical environment.
както и колебанията на политическата воля, затрудняват Комисията при приемането на последователен подход за диалог относно газа между ЕС и Украйна в сложна геополитическа среда.
(14)In order to ensure uniform and consistent approach in the area covered by this Directive,
(14)С цел да се осигури еднакъв и съгласуван подход в областта на настоящата директива,
promoting a consistent approach in both domestic and international policies,
насърчава съгласуван подход във вътрешните и международните политики
the necessary proposals to amend those acts to ensure a consistent approach to the protection of personal data within the scope of this Directive.
изменение на тези актове, така че да се осигури съгласуван подход към защитата на личните данни от обхвата на настоящата директива.
Резултати: 130, Време: 0.0408

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български