Examples of using
Consistent approach
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
There was no consistent approach to briefings and awareness training on ICT policy matters for staff and non-staff.
No existía ningún enfoque sistemático para organizar sesiones informativas y de sensibilización en materia de tecnología de la información y las comunicaciones con destino a funcionarios y no funcionarios.
Observers are briefed together to ensure a consistent approach and are invited to share their observation findings in a post-election debriefing.
Los observadores reciben juntos la información a fin de asegurar un criterio coherente y se les invita a que compartan los resultados de sus observaciones en una reunión informativa posterior a las elecciones.
Manuals detailing the procedures for enforcing the relevant laws have been prepared to ensure a consistent approach.
Se han preparado manuales en que se detallan los procedimientos para hacer cumplir las leyes pertinentes a fin de garantizar la aplicación de un criterio uniforme.
standardization workshops to reach a consistent approach to reporting and showing molecular data.
normalización de la Autoridad a fin de llegar a un enfoque uniforme para la notificación y presentación de datos moleculares.
The aims of such an umbrella programme include substantive exchanges between country projects in the region and a consistent approach to the needs of the countries involved.
Entre los objetivos de este programa principal figura la realización de intercambios sustantivos entre proyectos nacionales de la región, y un planteamiento coherente respecto de las necesidades de los países participantes.
The Secretariat will be responsible for coordination and will adopt a consistent approach and use comparable indicators for monitoring project achievement towards agreed upon targets.
El Secretariado será responsable de la coordinación y adoptará un enfoque homogéneo e indicadores comparables a fin de dar seguimiento a la consecución de los objetivos acordados para los proyectos.
The Deputy Police Commissioner for Operations would be responsible for implementing a consistent approach across all sectors making best use of available resources to deliver results.
El Comisionado de Policía Adjunto de Operaciones deberá aplicar un enfoque sistemático en todos los sectores para aprovechar al máximo los recursos disponibles y lograr los resultados previstos.
depend on behavioural change, and thus require a consistent approach to communication.
por lo tanto exigen un criterio coherente en materia de comunicación.
The multi-level dialogue should facilitate political buy-in and a consistent approach at sub-national and national levels,
El diálogo multinivel debería facilitar la negociación política y un enfoque congruente en los niveles subnacional
Furthermore, a consistent approach will simplify the development of computerized tools
Además, un enfoque sistemático simplificará el desarrollo de herramientas y aplicaciones computarizadas que
Nevertheless, the Subgroup noted that the significant differences in these processing results highlight the importance of a consistent approach to processing acoustic data.
Sin embargo, el subgrupo señaló que las importantes diferencias en los resultados de esos procesamientos destacan la importancia de un enfoque homogéneo para el procesamiento de datos acústicos.
They considered that existing mechanisms could be sensitized in order to give more attention to alleged violations of human rights of migrants and to develop a consistent approach.
Consideraron que los mecanismos existentes podían responder de forma más inmediata ocupándose más de las presuntas violaciones de los derechos humanos de los migrantes y elaborando un criterio coherente.
The Bolivian authorities have adopted a consistent approach to the economic redress of damage to the State and compensation for such damage.
Las autoridades bolivianas han adoptado un enfoque consecuente dirigido a la recuperación económica del daño del Estado y al resarcimiento del mismo.
Without a consistent approach to linking, the development of common applications would not be practical.
Sin un enfoque sistemático de esta vinculación, el desarrollo de aplicaciones comunes no sería práctico.
The main objective of the Strategy is to ensure a consistent approach in the protection and assistance of victims.
El objetivo principal de la Estrategia es garantizar la aplicación de un enfoque sistemático en materia de protección y asistencia a las víctimas.
Using the GCMD keywords within the metadatabase would provide a consistent approach to discovery of data and metadata records.
La utilización de palabras clave de la GCMD dentro de la base de metadatos proporcionaría un enfoque sistemático en el descubrimiento de registros de datos y metadatos.
They provide a reliable and consistent approach for assessing levels of student performance
Esos instrumentos constituyen un método coherente para evaluar los niveles de desempeño estudiantil
This consistent approach whereby each community would have a domain name had economic advantages.
Este método sistemático, en virtud del cual cada comunidad tendría su nombre de dominio, presentaba ventajas económicas.
Since June 1998, Australian governments have been developing a nationally consistent approach to the collection of data relating to housing and infrastructure.
Desde junio de 1998 los Gobiernos de Australia han estado preparando un enfoque coherente en el plano nacional para la reunión de datos sobre vivienda e infraestructura.
They aim to provide a consistent approach to descriptive and subject cataloguing of bibliographic resources of all kinds.
Intentan proporcionar una aproximación coherente a la catalogación descriptiva y por materias de los recursos bibliográficos de todo tipo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文