не осъзнавах
i didn't realize
i didn't realise
i didn't know
i never realized
i never realised
i didn't understand
i hadn't realized
i hadn't realised
i never knew
was unaware не знаех
i didn't know
i didn't realize
i never knew
no idea
i wasn't aware
i didn't realise не разбрах
i didn't understand
i don't know
i didn't realize
i didn't get
never understood
i didn't catch
i found out
not figure out
i didn't realise
i never knew не осъзнах
i didn't realize
i realized
i didn't realise
i didn't know
i never realised
i didn't see
i never knew не разбирах
i didn't understand
i didn't know
i didn't realize
i couldn't understand
i never understood
i didn't see
i didn't get
i didn't realise
not figure out
i wouldn't understand нямах представа
i had no idea
i didn't know
i had no clue
i didn't realize
i wasn't aware
never knew
not imagine
i did not realise не забелязах
i didn't notice
i didn't see
i haven't noticed
i didn't realize
never noticed
i didn't realise не съзнавах
i didn't realize
i didn't know
no idea
i never realized не предполагах
i didn't think
i never thought
i didn't realize
i didn't expect
i don't suppose
i didn't know
i never imagined
i didn't realise
i never knew
not have thought
Didn't realize I was interrupting the secret council.Didn't realize that it was lost.I didn't realize I was talking to the owner. Аз не разбрах тогава, че говоря с държавния глава. I didn't realize that Owen was adopted.
Well, I didn't realize your people had such hearty food requirements. Добре, аз не предполагах , че вашите хора има такива големи изисквания към храната. I didn't realize at the time that it was a witch.- A witch? Тогава не осъзнах , че беше вещица? Didn't realize you already scored.Не разбрах , че си отбелязала точка.Didn't realize you loved to cook.Не знаех , че обичаш да готвиш.Guess I didn't realize how much I missed them. Така си е. Не съзнавах колко ми липсват. Didn't realize I had an audience.Не осъзнавах , че съм имал публика.I-I didn't realize you were there. I would heard about this but didn't realize the percentage was so high. Чела съм за това, но не мислех , че процента е толкова висок. And even then I didn't realize there was anything wrong. Дори тогава аз не разбрах , че има нещо нередно. Didn't realize you were a critic, Maxine.Не знаех , че си критик, Максин.Didn't realize we were suddenly so professional.Не осъзнавах , че сме толкова професионални.I didn't realize I was on the record, sir. Тогава не осъзнах че съм записвана, сър. Didn't realize you would be so… Punctual.Не предполагах , че си толкова… точна.Oh, I… didn't realize you were occupied. О, аз… не мислех , че си зает. Didn't realize y'all were so serious.Не знаех , че между вас е толкова сериозно.
Покажете още примери
Резултати: 401 ,
Време: 0.0791