ERRAND - превод на Български

['erənd]
['erənd]
поръчка
order
contract
purchase
checkout
procurement
errand
custom
за всичко
for everything
for all
about everything
about all
of everything
for anything
about anything
of all
to everything
on everything
задача
task
job
assignment
problem
mission
duty
objective
quest
работа
work
job
business
operation
employment
deal
thing
performance
operating
done
поръчение
behalf
commission
errand
mandate
assignment
order
request
instruction
task
поръчково
custom
contract
bespoke
errand
order
hit
hire
поръчки
order
contract
purchase
checkout
procurement
errand
custom
поръчката
order
contract
purchase
checkout
procurement
errand
custom
задачи
task
job
assignment
problem
mission
duty
objective
quest

Примери за използване на Errand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's a league and besides, you have your errand.
Играя в отбор, пък и ти си имаш работа.
Oh. Emergency errand.
Оу. Спешна поръчка.
He was your errand boy.
Беше ви момче за всичко.
Didn't you say… that this punk was an errand boy?
Не каза ли… че този тъпунгер е поръчково момче? Да, казах?
The errand is done.
Поръчката е изпълнена.
For the Ash's errand girl, I will put it on the Ash's tab.
За момичето за поръчки на Аш, ще го пиша на неговата сметка.
To be sure, long-run forecasting is usually a fool's errand.
Разбира се, дългосрочното прогнозиране по правило е безумна задача.
Hey. I just finished my errand.
Хей, току-що завърших моята поръчка.
But first, I have an errand to run.
Но първо, имам поръчение да се изпълнява.
Quick errand.
Бърза работа.
He is an errand boy.
Той е момче за всичко.
I'm here to question a cartel errand boy about who his daddy is.
Дойдох да питам момчето за поръчки на картела кой му е шефът.
The errand that I mentioned involves picking up a friend across the border.
Поръчката, за която споменах включва извеждането на приятел зад граница.
I'm sorry, Tenar. I have an errand that cannot wait.
Съжалявам, Тенар, имам задачи, които не могат да чакат.
I have this one errand.
Имам една задача.
Just an errand.
Просто поръчка.
You know, this is a fool's errand.
Знаеш, че това е поръчение на глупак.
From first year on he was like their errand boy.
Когато е постъпил е бил нещо като момче за всичко, за тях.
Less than an hour, personal errand.
Най-много час, лична работа.
Every time you have an errand, it's,"get in the car, Brick.
Всеки път като имаш поръчки:"Влизай в колата, Брик.
Резултати: 325, Време: 0.0916

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български