HARROWING - превод на Български

['hærəʊiŋ]
['hærəʊiŋ]
мъчителни
painful
excruciating
torturous
tortuous
harrowing
agonizing
tantalizing
grueling
tantalising
arduous
ужасяващото
horrific
terrifying
terrible
appalling
horrible
horrifying
harrowing
horrendous
frightening
dreadful
ужасно
terrible
awful
horrible
terribly
horribly
so
dreadful
bad
very
really
сърцераздирателни
heartbreaking
heart-rending
harrowing
heart-breaking
heartwarming
heart-wrenching
heartrending
heart-melting
touchy-feely
sob
harrowing
мъчителен
painful
excruciating
torturous
tortuous
harrowing
agonizing
tantalizing
grueling
tantalising
arduous
мъчително
painful
excruciating
torturous
tortuous
harrowing
agonizing
tantalizing
grueling
tantalising
arduous
мъчителна
painful
excruciating
torturous
tortuous
harrowing
agonizing
tantalizing
grueling
tantalising
arduous
ужасяващите
horrific
terrifying
scary
terrible
horrifying
appalling
frightening
horrible
gruesome
horrendous
ужасяваща
terrifying
terrible
horrific
horrifying
horrible
appalling
frightening
horrendous
dreadful
scary

Примери за използване на Harrowing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The continuation of the harrowing story of my childhood as an unwanted child.
Продължаването на мъчителната история от детството ми като нежелано дете.
My God, what a harrowing tale of human drama this is!
Боже мой, какъв ужасяващ разказ за човешката драма е това!
New harrowing details of Kim Kardashian's robbery have emerged.
Ужасяващи нови детайли около обира на Ким Кардашиян.
Strong" is set in the harrowing days following 9/11 when a U.S.
Действието на"12 Strong" се развива през мъчителните дни, последвали 11 септември, когато U.S.
The harrowing experiences of the slave laborers add an entirely different kind of eeriness to Hashima Island.
Ужасните преживявания на работниците добавят съвсем различен вид на острова Хашима.
The possible implications of the end of net neutrality are harrowing.
Възможните последици от края на неутралността на мрежата са ужасни.
I know what a harrowing day I have caused you.
Знам, че заради мен имаше ужасен ден.
It was harrowing.
It would be a lot less harrowing if he got it over with sooner.
Щеше да е по-малко мъчително, ако по-рано приключи с това.
After a harrowing couple of weeks we're finally here.
След няколко трудни дни на чакане най-сетне съм тук.
I know this must be so harrowing for you.
Знам, че това е много мъчително за теб.
Harrowing memories of his violent
Притеснителни спомени за насилствените му
Land of passionate love, harrowing adventure.
Земя на страстна любов, опустошителни приключения.
the must attempt a harrowing escape.
те трябва да опитат отчаяно бягство.
Auguste Dupin on another harrowing adventure!
Огюст Дупнин в друго брутално приключение!
Auguste Dupin on another harrowing adventure!
Auguste Dupin в друго брутално приключение!
That sounds… harrowing.
reach truly harrowing events(eg, those located in the folds of the joints).
да достигне наистина мъчителни събития(напр. тези, разположени в гънките на ставите).
Throughout the harrowing ordeal, their friendship never wavers,
По време на ужасяващото изпитание приятелството им никога не се проваля,
No matter how harrowing things may get during the Fa-rectification, the outcome is certain.
Без значение колко мъчителни могат да станат нещата по време на Фа-коригирането, изходът е сигурен.
Резултати: 218, Време: 0.0938

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български