HAZY - превод на Български

['heizi]
['heizi]
неясен
unclear
vague
obscure
uncertain
unknown
indistinct
ambiguous
dim
hazy
fuzzy
мъгляв
nebulous
hazy
filmy
vague
foggy
misty
blurry
cloudy
fuzzy
мъглив
misty
foggy
hazy
nebulous
gloominess
cloudy
мъгляви
nebulous
hazy
filmy
vague
foggy
misty
blurry
cloudy
fuzzy
мъгливо
misty
foggy
hazy
nebulous
gloominess
cloudy
мътна
cloudy
turbid
murky
muddy
hazy
opaque
замъглено
blurred
blurry
clouded
obscured
foggy
hazy
dimmed
мъгла
fog
mist
haze
cloud
blur
foggy
hazy
неясни
unclear
vague
obscure
uncertain
unknown
indistinct
ambiguous
dim
hazy
fuzzy
мъгляво
nebulous
hazy
filmy
vague
foggy
misty
blurry
cloudy
fuzzy
неясна
unclear
vague
obscure
uncertain
unknown
indistinct
ambiguous
dim
hazy
fuzzy
мъглява
nebulous
hazy
filmy
vague
foggy
misty
blurry
cloudy
fuzzy
мъглива
misty
foggy
hazy
nebulous
gloominess
cloudy
мъгливи
misty
foggy
hazy
nebulous
gloominess
cloudy
неясно
unclear
vague
obscure
uncertain
unknown
indistinct
ambiguous
dim
hazy
fuzzy

Примери за използване на Hazy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our laws relating to abortuon are hazy, illdefined, and absurdly strict.
Законите ни, свързани с абортите, са мъгляви, неточно формулирани и безсмислено строги.
A small number of animal ingredients(generally less than 30%) and their hazy quality.
Малък брой животински съставки(обикновено по-малко от 30%) и тяхното мъгливо качество.
Signs are hazy, ask again later.
Знаците са неясни, питай по- късно пак.
And then… everything gets hazy.
И след това… всичко става мътна.
See the young man should be a little hazy, deep affectionate gaze.
Вижте младият човек трябва да е малко неясен, дълбоко привързан поглед.
It was all hazy.
Всичко ми беше мъгливо.
Hazy descriptions, vague recollections.
Мъгляво описание, смътни спомени.
All my memories of Boston are so hazy.
Спомените ми от Бостън са толкова неясни.
It was a very hazy day.
Това беше много неясен ден.
My brain's struggling to bring a hazy scene into focus.
My мозъка бори, за да донесе мъгляво сцена на фокус.
Dylan, i'm picking up some hazy readings.
Дилън, получавам някакви неясни данни.
The evening was hazy.
Вечерта е неясна.
So, until we have only a hazy picture of Him it's not enough.
Така че докато имаме само мъгляв образ за Него, това не е достатъчно.
They all seem rather hazy somehow.
Всички изглеждат някак доста мъгляво.
India's future plans for the airport are hazy.
Бъдещите планове на Индия за летището са неясни.
And it sounds like your memory is hazy.
А и изглежда, че паметта ви е неясна.
This party's just a hazy memory!
Това парти е било просто мъглив спомен!
furthermore it becomes hazy.
освен това става мъгляво.
slightly hazy, slightly yellow to deep orange.
леко мъгляв, леко жълт до наситено оранжев.
elusive horizons and hazy outlines….
неуловими хоризонти и неясни очертания….
Резултати: 265, Време: 0.065

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български