NEGLIGENT - превод на Български

['neglidʒənt]
['neglidʒənt]
небрежен
careless
casual
sloppy
negligent
untidy
neglectful
remiss
laxed
lax
slovenly
небрежност
negligence
neglect
carelessness
negligent
malpractice
sloppiness
нехаен
careless
negligent
remiss
cavalier
unaware
heedless
невнимателно
careless
inattentive
reckless
inconsiderate
negligent
inadvertent
немарлива
sloppy
negligent
lax
slovenly
careless
нехайство
negligence
carelessness
neglect
heedlessness
negligent
laches
indolence
insouciance
nonchalance
небрежно
careless
casual
sloppy
negligent
untidy
neglectful
remiss
laxed
lax
slovenly
небрежни
careless
casual
sloppy
negligent
untidy
neglectful
remiss
laxed
lax
slovenly
небрежна
careless
casual
sloppy
negligent
untidy
neglectful
remiss
laxed
lax
slovenly
нехайни
careless
negligent
remiss
cavalier
unaware
heedless
нехайното
careless
negligent
remiss
cavalier
unaware
heedless
нехайните
careless
negligent
remiss
cavalier
unaware
heedless

Примери за използване на Negligent на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Negligent performance of a commander's duties.
Небрежно изпълнение на задълженията на командира.
His former partner was negligent.
Бившият му партньор беше небрежен.
Mr. Jackmin, you're under arrest for two counts of negligent homicide.
Арестуван сте за две убийства поради небрежност.
Damages due to lack of or negligent maintenance, human error or electric shocks.
Аварии, причинени от липса или небрежна поддръжка, човешка грешка, токови удари.
You must not be negligent, even for a moment.
Не трябва да бъдете нехайни, дори за момент.
Please do not be negligent in the use of medication.
Не бъдете небрежни при употребата на лекарства.
(3) In case of slightly negligent violations of minor contractual obligations Fake-ID.
(3) В случай на леко небрежно нарушение на незначителни договорни задължения www. make.
I was negligent.
Бях небрежен.
So maybe this isn't just a case of negligent chaperone.
Значи все пак не се касае само за небрежност на придружителката.
Reckless, negligent, selfish.
Безразсъден, невнимателен, егоистичен.
It says you were negligent on the day of Bea Smith's murder.
Пише, че си била небрежна в деня на убийството на Беа Смит.
Are you tired of rude receptionists"and negligent nurses?
Уморихте ли се от нелюбезни администратори и небрежни сестри?"?
inappropriate or negligent use of the item.
неподходящо или небрежно ползване на артикула.
Temptation comes into the human life when people become negligent.
Изкушението дохожда в живота на хората, когато станат нехайни.
It doesn't make him negligent.
Това не го прави небрежен.
I was negligent and left…-a cautery tip in your stomach.
Бях невнимателен и оставих инструмента в стомаха ви.
A negligent hairstyle with a fascicle on one side.
Небрежна прическа с фалцел от едната страна.
Negligent treatment, maltreatment or exploitation.
Немарливо отношение, малтретиране или експлоатация.
No, the lamentations remind us that we are negligent.
Не, оплакванията ни напомнят, че сме небрежни.
a malicious or negligent action taken by an employee….
злонамерено или небрежно действие, направено от служител….
Резултати: 433, Време: 0.0612

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български