OBLIGATION TO NOTIFY - превод на Български

[ˌɒbli'geiʃn tə 'nəʊtifai]
[ˌɒbli'geiʃn tə 'nəʊtifai]
задължение за уведомяване
obligation to notify
obligation to inform
obligation for notification
obligation to report
duty of notification
duty to notify
задължението за уведомяване
obligation to notify
obligation to inform
obligation for notification
obligation to report
duty of notification
duty to notify
задължението за нотифициране
obligation to notify
notification obligation
задължението да уведомяват
the obligation to notify
задължението да уведоми
obligation to notify
a duty to notify
задължение да уведомява
obligation to notify
задължението да съобщават
задължението за съобщаване

Примери за използване на Obligation to notify на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(g) protective measures to prevent the introduction of contagious diseases transmissible to animals through feed and any obligation to notify the competent authority thereof;
Предпазни мерки за предотвратяване на възникването на заразни болести, които се предават на хората чрез храни, както и всички задължения за уведомяване на компетентния орган;
(g) protective measures to prevent the introduction of contagious diseases transmissible to humans through food, and any obligation to notify the competent authority;
Предпазни мерки за предотвратяване на възникването на заразни болести, които се предават на хората чрез храни, както и всички задължения за уведомяване на компетентния орган;
Without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes.
Без да има задължение да уведомява които и да било лица или организации за такива промени или подобрения.
to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organisation of such changes or.
подобрява продуктите си и да внася промени в съдържанието на това ръководство, без да има задължение да уведомява които и да било лица или.
cited above, on the obligation to notify the other parent in essential matters,
посочен по-горе, относно задължението за уведомяване на другия родител по съществено важни въпроси,
In that regard, it should be recalled, first, that the obligation to notify is one of the fundamental features of the system of control put in place by the FEU Treaty in the field of State aid.
Освен това следва да се припомни, че задължението за нотифициране е един от основните елементи на системата за контрол, въведена в Договора за функционирането на ЕС в областта на държавните помощи.
The Commission takes note of the will of the European Parliament that an obligation to notify personal data breaches should not be limited to the electronic communications sector
Комисията взема под внимание желанието на Европейския парламент задължението за уведомяване за нарушения по отношение на личните данни да не бъде ограничено до сектора на електронните комуникации,
However, as in the Greek example provided below in box 5.4, the obligation to notify infrastructure projects was legally unclear until the 2011 ECJ Leipzig/Halle case-law(which was appealed with a final judgment only in 2013).
Както в случая в гръцкия пример, посочен по-долу в каре 5.4, обаче задължението за нотифициране на инфраструктурни проекти беше неясно от правна гледна точка до делото Leipzig/Halle от съдебната практика на Съда от 2011 г.(което беше обжалвано и окончателното решение е взето едва през 2013 г.).
The Protocol contains relevant innovations such as the obligation to notify about data security breaches,
Протоколът съдържа съответните нововъведения като задължението за уведомяване за нарушения на сигурността на данните
No 889/2008), implying that the obligation to notify irregularities applies at the time they are detected.
което означава, че задължението да съобщават за нередности е приложимо в момента, в който те да бъдат открити.
The obligation to notify includes the communication of relevant information on decisions
Задължението за нотифициране включва съответната информация относно решения
The obligation to notify an incident shall only apply where the digital service provider has access to the information needed to assess the impact of an incident against the parameters referred to in the first subparagraph.
Задължението за уведомяване за инцидент се прилага само когато доставчикът на цифрови услуги има достъп до информацията, която е необходима, за да се оцени въздействието на инцидента спрямо показателите по първа алинея.
Impose on the defendant, pursuant to Article 260(3) TFEU, by reason of the infringement of the obligation to notify the transposition measures, a penalty payment in the amount
На основание на член 260, параграф 3 ДФЕС да осъди ответника да заплати периодична имуществена санкция в размер на 42 377 Euro на ден поради неизпълнение на задължението за съобщаване на мерките за транспониране;
procedure(including a flowchart setting out the reporting lines) to comply with the obligation to notify irregularities to the Commission in accordance with Article 122(2) of Regulation(EU) No 1303/2013.
за привеждане в съответствие със задължението за нотифициране на Комисията относно нередностите в съответствие с член 122, параграф 2 от Регламент(ЕС) № 1303/2013.
VI The Commission stresses that the obligation to notify State aid measures lies with the Member States
VI Комисията подчертава, че задължението за уведомяване за мерки за държавна помощ е на държавите членки
PHOENIX group has an obligation to notify the supervisory authority within 72 hours of becoming aware of an incident,
ФЬОНИКС Груп има задължение за уведомяване на надзорния орган в рамките на 72 часа от узнаването за инцидента,
The obligation to notify shall include relevant information on decisions
Задължението за нотифициране включва съответната информация относно решения
responsibility to the member for, and has no obligation to notify the member of, any action,
отговорност към члена и няма задължение да уведомява члена за всякакви действия,
it introduces an obligation to notify the supervisory authority at the latest within 72 hours when the data breach is likely to pose a risk to the individual's rights and freedoms.
въвежда се задължение за уведомяване на надзорния орган не по-късно от 72 часа, когато има вероятност нарушението на сигурността на личните данни да породи риск за правата и свободите на физическите лица.
improve its products and to make changes in the content without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements.
да прави промени в съдържанието на настоящото ръководство, без задължение да уведомяват за всяко лице или организация, на такава промени или подобрения.
Резултати: 72, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български