PROPUNEREA PREVEDE - превод на Български

предложението предвижда
propunerea prevede
в предложението са предвидени
propunerea prevede

Примери за използване на Propunerea prevede на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deși propunerea prevede drept principiu ca informațiile cu caracter personal să fie folosite numai în scopurile investigației
Въпреки че в предложението се съдържа принципът, че личната информация следва да бъде използвана единствено за целите на разследването
În fine, propunerea prevede un cadru de sprijin
Накрая, в предложението се предвижда рамка за подкрепа,
În special, propunerea prevede că, în cadrul gestiunii directe și indirecte în conformitate cu articolul 62 literele(a)
По-специално в предложението се предвижда, че при пряко и непряко управление съгласно член 62, букви
Propunerea prevede că statele membre trebuie să notifice Comisiei, cu 6 luni înainte, orice schimbare a zonei de fus orar,
В предложението се предвижда държавите членки да уведомят комисията за евентуалната промяна на часовата зона 6 месеца предварително,
De asemenea, propunerea prevede crearea unui instrument panafrican care să sprijine punerea în aplicare a Strategiei comune Africa-Europa,
Освен това в предложението се предвижда създаването на общоафрикански инструмент в подкрепа на изпълнението на Съвместната стратегия Африка-Европа,
Propunerea prevede totodată că dreptul existent la un concediu parental de patru luni poate fi exercitat pentru copiii cu vârste de până la 12 ani,
В предложението се предвижда още съществуващото право на четири месеца родителски отпуск да може да бъде ползвано за деца на възраст до 12 години,
Prin urmare, propunerea prevede ca cele două organisme să coopereze cât mai strâns posibil,
Поради това в предложението се предвижда двата органа да си сътрудничат възможно най-тясно, което ще доведе до повече случаи на наказателно преследване,
Pentru acoperirea perioadei de tranziție dintre momentul prezent și momentul în care măsurile structurale devin pe deplin operaționale iar prețurile cu amănuntul se reduc grație concurenței, propunerea prevede reducerea graduală a actualelor plafoane tarifare ale prețurilor cu amănuntul pentru serviciile de voce
Докато изцяло се въведат структурните мерки и конкуренцията понижи цените на дребно, предложението предвижда постепенно намаляване на актуалните тавани на цените на дребно за телефонни разговори и текстови съобщения и въвеждане на таван
furajul modificat genetic este deja utilizat în momentul în care un stat membru adoptă o măsură de neaplicare, propunerea prevede ca operatorilor să li se ofere o perioadă rezonabilă de timp pentru a-și epuiza stocul de produs.
които вече са използвани към момента, когато дадена страна членка реши да въведе мерки за неучастие, предложението предвижда на операторите да бъде предоставен разумен период от време за изчерпване на запасите от този продукт.
În aceeași abordare orientată spre rezultate, propunerea prevede posibilitatea ca statele membre, cu acordul Comisiei, să modifice măsurile
В рамките на посочения подход, съобразен с търсените резултати, в предложението се предвижда възможността държавите-членки да могат да изменят планираните мерки на активната политика по заетостта,
Propunerea prevede, de asemenea, un rol mult mai important al agenției în domeniul returnării,
Освен това в предложението се предвижда много по-активна роля на Агенцията в областта на връщането, укрепването на нейния капацитет(персонал,
Propunerea prevede, de asemenea, posibilitatea ca dezvoltatorii tehnologiilor medicale să solicite grupului de coordonare o consultare științifică comună pentru a obține consiliere științifică privind datele
В предложението се предвижда също така възможността за разработчиците на здравни технологии да поискат от координационната група провеждането на съвместна научна консултация с цел получаване на научно становище относно данните
Formatul și modalitățile de organizare: propunerea prevede că autoritățile centrale ale statelor membre transmit informațiile,
Формат и организационни мерки: В предложението се предвижда, че централните органи на държавите членки предават информацията,
În vederea atenuării acestor riscuri, propunerea prevede o cotă de impozitare mică(diferențiată în funcție de grupa de produse),
За да се намалят тези рискове, в предложението се предвиждат ниски данъчни ставки(различни за различните продуктови групи),
In vederea atenuarii acestor riscuri, propunerea prevede o cota de impozitare mica(diferentiata in functie de grupa de produse),
За да се намалят тези рискове, в предложението се предвиждат ниски данъчни ставки(различни за различните продуктови групи),
Propunerea prevede, de asemenea, rotația la intervale corespunzătoare a personalului organismului notificat implicat în evaluarea dispozitivelor medicale,
Също така предложението изисква ротация на подходящи интервали на персонала на нотифицираните органи, участващ в оценяването на медицинските изделия,
Propunerea prevede ca, în situații de urgență foarte specifice care determină decese
Предложението предвижда при строго определени извънредни обстоятелства, водещи до смъртта
Propunerea prevede ca, în situații de urgență foarte specifice care determină decese
Европейски извънредни трансгранични мерки Предложението предвижда при строго определени извънредни обстоятелства,
Propunerea prevede ca, în cazul în care o boală potențial letală care poate fi prevenită cu ajutorul vaccinurilor
Предложението предвижда, че ако опасна за живота болест, която може да бъде предотвратена чрез ваксини или се поддава на медикаментозно лечение,
Propunerea prevede ca, in situații de urgență foarte specifice care determină decese
Предложението предвижда при строго определени извънредни обстоятелства, водещи до смъртта
Резултати: 51, Време: 0.0322

Propunerea prevede на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български