GIVEN THE FACT - превод на Српском

[givn ðə fækt]
[givn ðə fækt]
с обзиром на чињеницу
given the fact
considering the fact
due to the fact
in view of the fact
s obzirom na činjenicu
considering the fact
given the fact
due to the fact
in view of the fact

Примери коришћења Given the fact на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Given the fact that the Republic of Serbia currently holds the status of candidate country for the full membership in the EU,
Обзиром на чињеницу да Република Србија тренутно има статус земље кандидата за пуноправно чланство у ЕУ,
I think this is going to be feasible given the fact that this has been supported and promoted by all the highestthe project, which will be entirely funded by Turkey.">
mislim da će ovo biti održivo, s obzirom na činjenicu da ga podržavaju i promovišu svi najviši državni zvaničnici u Turskoj”,
which seems to have many people confused, given the fact that a massive amount of people perceive an organization like the Vatican to be a‘dark' one(just as many people perceive it to be a‘good' one).
zbunilo mnoge ljude, s obzirom na činjenicu da ogromna količina ljudi organizaciju kao što je Vatikan smatra“ mračnom“( isto koliko je i mnogi ljudi smatraju“ dobrom“).
And given the fact that people would rather know about Kim Kardashian than what makes up the budget
А обзиром на чињеницу да људе више занима шта ради Ким Кардашиан него шта чини буџет,
This decision is contrary to the key position of the European Commission that public interest must be clearly defined in each grant of the state aid. Given the fact that the Tanjug agency is financed by taxpayers' money
Ova odluka je u suprotnosti sa ključnim stavom Evropske komisije da u svakoj dodeli državne pomoći mora biti jasno definisan javni interes. S obzirom na činjenicu da se Agencija Tanjug izdržava od novca poreskih obveznika,
Given the facts, are you willing to make such a leap?
С обзиром на чињенице, да ли си спреман да покажеш такву веру?
RT: OK, well, given the facts regarding Syria that you see on the table now,
РТ: С обзиром на чињенице које се односе на Сирију, а које видите на столу сада,
Kevin OWEN: Okay, well, given the facts regarding Syria that you see on the table now,
РТ: С обзиром на чињенице које се односе на Сирију, а које видите на столу сада,
Given the fact I can barely stand.
S obzirom na to da jedva stojim.
Given the fact that there's a-.
S obzirom da je.
Given the fact that Asian and Mediterr….
Имајући у виду да је Косово и Метохија….
Especially given the fact that the teeth still fall out.
Посебно имајући у виду чињеницу да зуби и даље пада.
Given the fact that we've lost patient zero.
Obzirom da smo izgubili nultog pacijenta.
Given the fact that you've been shot,
Uzevši u obzir činjenicu da si ranjen,
No wonder, given the fact that Aquarius heads are always above the clouds.
Nije ni čudo, kad se uzme u obzir činjenica da su Vodolijama glave uvek iznad oblaka.
It was a lot easier given the fact he wanted join us.
Bilo je mnogo lakše, s obzirom da je hteo kod nas.
It was a lot easier given the fact he wanted join us.
Bilo nam je mnogo lakše s obzirom da je on želeo da pređe kod nas.
Given the fact that in the yard 2013 year- the choice is obvious!
С обзиром на чињеницу да је у дворишту 2013!
especially given the fact that it can become a mess.
поготово имајући у виду чињеницу да то може постати неред.
Given the fact that he's dead now,
S obzirom da je sada mrtav,
Резултате: 2627, Време: 0.0459

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски