I GUESS THAT - превод на Српском

[ai ges ðæt]
[ai ges ðæt]
izgleda da
it seems that
it appears that
i guess
apparently
i think that
it turns out that
pretpostavljam da
i guess that
i assume that
i suppose
i imagine that
i suspect that
i think that
i presume that
i take
i suggest that
mislim da
i think that
i believe that
i guess that
i feel that
i mean that
i suppose that
i suspect that
it seems that
valjda to
i guess that
i suppose that
i hope that
surely that
but that
predpostavljam da
i guess
i suppose
i assume that
i imagine that
verujem da
i believe that
i think that
i trust that
i hope that
i suspect that
i guess
i am confident that
i have faith that
i assume that
i suppose that
izgleda da to
i guess that
it seems that
apparently , that
looks like that
it turns out that
nadam se da
i hope that
hopefully that
i think that
i am hopeful that
i trust that
i expect that
pretpostavljam da je to
i guess that's
i suppose that's
i assume that's
i think it's
i suspect that's
i take it that's
maybe it's
претпостављам да
i guess that
i assume that
i suspect that
i suppose that
i imagine that
i presume that
i think that
i take it
i anticipate that
i speculate that

Примери коришћења I guess that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I guess that is close enough to jerky.
Nadam se da je dovoljno jako za dunju.
I guess that makes us kind of like royalty.
Mislim da nas čini neka vrsta plemstva.
But I guess that's just not realto you.
Ali izgleda da to nije dovoljno" stvarno" za vas.
I guess that you are, too.
Zato predpostavljam da si im i ti.
And I guess that leaves us with plan B.
I pretpostavljam da ostavlja nam plan B.
I guess that's the same in all sports.
Verujem da je isto u svakom sportu.
I guess that comes with time?
Valjda to dođe sa vremenom?
I guess that means no then.
Pretpostavljam da je to onda ne.
I guess that leaves the two of us.
Izgleda da smo ostali sami.
I guess that is the worst thing is not knowing.
Mislim da je najgora stvar ne znati.
Well, I guess that clears the air.
Pa, pretpostavljam da je zrak cist.
Yeah, um… I guess that makes me a poorie.
Da… izgleda da to mene napravi sirotinjom.
I guess that's all part of the mystery.
Verujem da je sve ovo deo zagonetke.
So I guess that's why we lost.
Zato i predpostavljam da smo zgog toga izgubili.
I guess that is what you meant here.
Nadam se da si na ovo mislio.
And I guess that's what comes of going to a privileged school.
Valjda to dobiješ kad ideš u privilegovanu školu.
Well, I guess that was the wrong thing to say.
Izgleda da smo rekli nešto pogrešno.
I guess that was cheatin'.
Mislim da sam je prevario.
So, then, I guess that.
Onda verujem da.
I guess that makes sense.
Pretpostavljam da onda to ima smisla.
Резултате: 914, Време: 0.0814

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски