THE COMPETENT AUTHORITIES - превод на Српском

[ðə 'kɒmpitənt ɔː'θɒritiz]
[ðə 'kɒmpitənt ɔː'θɒritiz]
надлежни органи
competent authorities
competent bodies
relevant authorities
by the appropriate authorities
надлежне власти
competent authorities
relevant authorities
appropriate authorities
надлежним органима
competent authorities
relevant authorities
competent bodies
competent organs
to authorized bodies
надлежних органа
competent authorities
relevant authorities
competent bodies
appropriate authorities
responsible authorities
nadležni organi
competent authorities
authorities
competent bodies
relevant bodies
надлежним властима
competent authorities
relevant authorities
надлежних власти
the competent authorities
nadle~ni organi
надлежне органе
competent authorities
relevant authorities
nadležne
competent
authorities
relevant
responsible
officials
charge

Примери коришћења The competent authorities на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The competent authorities of the Contracting States shall agree as to how this restriction shall be applied.
Надлежни органи држава уговорница заједнички се договарају о начину примене овог ограничења.
Facilitate co-operation between the competent authorities with a view to achieving the best possible quality statistics to satisfy the needs of users at all levels;
Помаже сарадњу између надлежних органа у циљу постизања највишег могућег квалитета статистике који задовољава потребе корисника на свим нивоима.
a report with recommendation was made and submitted to the competent authorities.
о чему је сачињен Извештај са препоруком и достављен надлежним органима.
due regard shall be had to the other provisions of this Convention and the competent authorities of the States shall if necessary consult each other.
водиће се рачуна о осталим одредбама овог уговора и, ако је то потребно, надлежни органи држава уговорница међусобно ће се консултовати.
The competent authorities of the Contracting Parties may provide that these requirements shall not apply to undertakings.
Nadležni organi Ugovorne Strane mogu da predvide, da se ovi zahtevi ne primenjuju na preduzeća.
increasing the level of cooperation between the competent authorities who actively participate in the enforcement of intellectual property rights;
повећање нивоа сарадње између надлежних органа који активно учествују у спровођењу права интелектуане својине;
disseminating information to the competent authorities on potential money laundering
прослеђују информације надлежним органима о потенцијалном прању новца
If he is a national of both States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.
Ако је држављанин обе државе или ниједне од њих, надлежни органи држава уговорница решиће питање заједничким договором.
By request of the Prosecutor General's Office of the Russian Federation, the competent authorities of the Federal Republic of Germany have extradited Russian national Magomed BAYMURZAYEV to Russia.
Na zahtev ruskog tužioca, nadležni organi u Bosni i Hercegovini izručili su ruskog državljanina Magomeda Isakova u Rusiju.
An appeal was made to the competent authorities to initiate activities to determine the exact number
Упућен је позив надлежним властима да покрену активности на утврђивању тачног броја
psychotropic substances if not strictly controlled by the competent authorities to be used for medical
Републике Србије наркотика и психотропних супстанци, осим ако нису под строгим надзором надлежних органа због њихове употребе у медицинске
The Obrenovac Reception Centre was visited on January 29, 2018 and the visit Report was sent to the competent authorities.
Прихватни центар у Обреновцу је посећен 29. јануара 2018. године и надлежним органима је достављен Извештај о посети.
due regard shall be had to the other provisions of this Agreement and the competent authorities of the two States shall, if necessary, consult each other.
водиће се рачуна о осталим одредбама овог уговора и, ако је то потребно, надлежни органи држава уговорница међусобно ће се консултовати.
Serbian Foreign Minister Ivica Dacic has said that the competent authorities of Serbia will carefully consider the“coup” ruling in Montenegro.
Ministar spoljnih poslova Srbije Ivica Dačić poručio je da će nadležni organi Srbije pažljivo proučiti presudu za„ državni udar“ u Crnoj Gori.
as well as regulates gemblingovy market through the competent authorities.
везана за коцкање, као и регулисала тржиште гемблинговија преко надлежних власти.
it was noted that a small number of them spoke to the competent authorities in order to implement further the asylum procedure.
је констатовано да се мали број њих обратио надлежним органима ради спровођења даље процедуре азила.
Regard shall be had to the other provisions of this Agreement and the competent authorities of the Contracting States shall, if.
Рачуна о осталим одредбама овог уговора и, ако је то потребно, надлежни органи држава уговорница.
By the request of the Prosecutor General's Office of the Russian Federation, the competent authorities of Bosnia and Herzegovina have extradited Russian national Magomed ISAKOV to Russia.
Na zahtev ruskog tužioca, nadležni organi u Bosni i Hercegovini izručili su ruskog državljanina Magomeda Isakova u Rusiju.
due regard shall be had to the other provisions of this Agreement and the competent authorities of the Contracting States shall, if necessary, consult each other on this matter.
водиће се рачуна о осталим одредбама овог уговора и, ако је то потребно, надлежни органи држава уговорница међусобно ће се консултовати.
the prosecution,“„No details on the causes“- the competent authorities repeated throughout the day.
ponavljali su tokom čitavog dana nadležni organi.
Резултате: 166, Време: 0.0536

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски