THY SON - превод на Српском

[ðai sʌn]
[ðai sʌn]
sin tvoj
your son
thy son
син твој
your son
thy son
tvog sina
your son
thy son
сина свога
his son

Примери коришћења Thy son на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.
Ali nećeš ti sazidati taj dom, nego sin tvoj, koji će izaći iz bedara tvojih, on će sazidati dom imenu mom.
And he said to me, Solomon thy son, he shall build my house
И рече ми: Соломун, син твој, сазидаће мој дом
Luk 15:19- I am no longer worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
I već nisam dostojan nazvati se sin tvoj: primi me kao jednog od svojih najamnika.
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods.
Jer bi oni odvratili tvog sina od mene, pa bi on služio drugim bogovima.
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee:
I javiše Jakovu i rekoše: Evo sin tvoj Josif ide k tebi.
In verse 4 it says that they will turn thy son away from following me, that they may serve other gods.
Jer bi oni odvratili tvog sina od mene, pa bi on služio drugim bogovima.
and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
Izadji na susret Ahazu, ti i Sear-jasuv, sin tvoj, nakraj jaza gornjeg jezera, na put kod polja beljarevog.
Will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Ocu i reći:“ Sagreših Nebu i tebi, i već nisam dostojan nazvati se sin tvoj: primi me kao jednoga od svojih najamnika.”.
am no more worthy to be called thy son.”.
već nisam dostojan nazvati se sin tvoj.
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods:
Jer bi otpadila sina tvog od mene, i služio bi bogovima drugim, te bi se razgnevio Gospod na vas
And am no more worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.'.
Нисам више достојан да се назовем твојим сином, па ме бар прими као свог слугу“.
Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
Ali nećeš ti sazidati taj dom, nego sin tvoj koji će izaći iz bedara tvojih, on će sazidati dom imenu mom.
I am Thy son, O Lord,
ја сам ипак син Твој Господе, и љубим Тебе,
I am Thy son, O Lord,
ja sam ipak sin Tvoj Gospode, i ljubim Tebe,
Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:
Ovako veli sin tvoj Josif: Bog me je postavio gospodarem svemu Misiru,
am no more worthy to be called thy son.".
теби, и нисам достојан назвати се син твој“.
Through Jesus Christ, thy Son, our Lord, who lives and reigns with thee in the unity of the Holy Spirit.
Kroz Isusa Hrista, sina Tvog, Gospode naš, koji živeše i vladaše sa tobom ujedinjen u Svetom Duhu.
thy sight, and">am no more worthy to be called thy son.”.
već nisam dostojan nazvati se sin tvoj".
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
A kad dodje taj tvoj sin koji ti je imanje prosuo s kurvama, zaklao si mu tele ugojeno.
In 1 Chronicles 28:6, God reaffirms,“Solomon thy son, he shall build my house
И рече ми::' Саломону свог сина ће градити своју кућу
Резултате: 84, Време: 0.052

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски