My Protector is God who sent down the Book, and He takes into His protection the righteous.
நிச்சயமாக என் பாதுகாவலன் அல்லாஹ்வே. அவனே வேதத்தை இறக்கி வைத்தான். அவனே நல்லடியார்களைப் பாதுகாப்பவன் ஆவான்.
The life of this world is nothing but game and distraction, but the Home of the Hereafter is better for those who are righteous. Do you not understand?
உலக வாழ்க்கை வீணும் விளையாட்டுமேயன்றி வேறில்லை பயபக்தியுடையவர்களுக்கு நிச்சயமாக மறுமை வீடே மிகவும் மேலானதாகும்; நீங்கள் இதைப் புரிந்து கொள்ள வேண்டாமா?
My guardian is Allah Who has revealed the Book, and it is He Who protects the righteous.
நிச்சயமாக என் பாதுகாவலன் அல்லாஹ்வே. அவனே வேதத்தை இறக்கி வைத்தான். அவனே நல்லடியார்களைப் பாதுகாப்பவன் ஆவான்.
The righteous cry, and the LORD hears
நீதிமான்கள் கூப்பிடும்போது கர்த்தர் கேட்டு,
My protector is God who sent down the Book, for it is He who protects the righteous.
நிச்சயமாக என் பாதுகாவலன் அல்லாஹ்வே. அவனே வேதத்தை இறக்கி வைத்தான். அவனே நல்லடியார்களைப் பாதுகாப்பவன் ஆவான்.
thus doth Allah reward the righteous,-.
அவர்களுக்கு அங்கே அவர்கள் விரும்புவதெல்ல் ஆம் கிடைக்கும். இவ்வாறே பயபக்தியுடையோருக்கு அல்லாஹ் நற்கூலியளிக்கிறான்.
Thus does Allah reward the righteous-.
அவர்களுக்கு அங்கே அவர்கள் விரும்புவதெல்ல் ஆம் கிடைக்கும். இவ்வாறே பயபக்தியுடையோருக்கு அல்லாஹ் நற்கூலியளிக்கிறான்.
They will enter Gardens of Eternity, where rivers will flow at their feet. There they will have all that they wish for. Thus God rewards the righteous.
என்றென்ற் உம் நிலைத்திருக்கக் கூடிய சுவனபதிகளில் அவர்கள் நுழைவார்கள்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்ட் இருக்கும்; அவர்களுக்கு அங்கே அவர்கள் விரும்புவதெல்ல் ஆம் கிடைக்கும். இவ்வாறே பயபக்தியுடையோருக்கு அல்லாஹ் நற்கூலியளிக்கிறான்.
thou art righteous: for we remain yet escaped,
நீர் நீதியுள்ளவர்; ஆகையால் இந்நாளில் இருக்கிறதுபோல நாங்கள் தப்பி மீந்திருக்கிறோம்;
Say,"Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
அ( த்தகைய நரகமான )து நல்லதா? அல்லது பயபக்தியுடையவர்களுக்கு வாக்களிக்கப் பட்ட் உள்ள நித்திய சுவர்க்கம் நல்லதா? அது அவர்களுக்கு நற்கூலிய் ஆகவ் உம், அவர்கள் போய்ச் சேருமிடம் ஆகவ் உம் இருக்கும்" என்று( அவர்களிம் நபியே!) நீர் கூறும்.
But those who believe and do righteous good deeds,
ஆனால், எவர்கள் ஈமான் கொண்டு, ஸாலிஹான( நல்ல)
And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves
இன்னும், உங்களில் வாழ்க்கைத் துணை இல்லா( ஆடவர், பெண்டி) ருக்கும், அவ்வாறே( வாழ்க்கைத் துணையில்லா) ஸாலிஹான உங்கள்( ஆண்,
The origin of the belief can be found in Zechariah 9:9:"… your king is coming to you; righteous and having salvation is he,
இந்த நம்பிக்கையின் தோற்றமூலத்தை செக்கரியா 9: 9இல் காணல் ஆம்"… மகளே சீயோன்! மகிழ்ந்து களிகூரு; மகளே எருசலேம்! ஆர்ப்பரி. இத் ஓ! உன் அரசர் உன்னிடம் வருகிறார். அவர் நீதியுள்ளவர்; வெற்றிவேந்தர்;
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文