RIGHTEOUS in French translation

['raitʃəs]
['raitʃəs]
juste
just
fair
right
only
immediately
vertueux
virtuous
righteous
droit
right
law
straight
entitlement
entitled
légitime
legitimate
lawful
rightful
legit
legal
legitimacy
justifiable
legitimizes
justifiée
justify
warrant
justification
substantiate
explain
support
be a reason
bons
good
right
well
okay
proper
fine
correct
nice
great
smooth
droiture
righteousness
uprightness
rectitude
honesty
integrity
righteous
straightness
moralisatrice
sanctimonious
preachy
self-righteous
moralizing
moralist
judgmental
holier-than-thou
justes
just
fair
right
only
immediately
vertueuse
virtuous
righteous
vertueuses
virtuous
righteous
justifié
justify
warrant
justification
substantiate
explain
support
be a reason
droite
right
law
straight
entitlement
entitled
droits
right
law
straight
entitlement
entitled
bon
good
right
well
okay
proper
fine
correct
nice
great
smooth
bonnes
good
right
well
okay
proper
fine
correct
nice
great
smooth
bonne
good
right
well
okay
proper
fine
correct
nice
great
smooth

Examples of using Righteous in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He sees them as strong, righteous, unobtainable.
Il les voit comme des femmes fortes, vertueuses, inaccessibles.
It's… it's-it's righteous.
C'est… c'est justifié.
Brother Justin's put your grandma on the righteous path.
Le Frère Justin a remis votre grand-mère sur le droit chemin.
You could have killed six of them, and it still would have been righteous.
T'aurais pu en tuer six et ça aurait été légitime.
People talk about face and righteous in this swords world.
Les gens sont francs et droits dans le monde des épées.
With you, Marianne, so sincere… so righteous.
A vous, si vraie, si droite.
You think this is righteous?
Tu penses que c'est justifié?
You are that righteous commander who was acknowledged by our Prophet.
Le bon commandant dont notre prophète a annoncé l'arrivée c'est toi.
That the memory of this righteous man may remain blessed!
Puisse le souvenir de cet homme droit rester béni!
Are true and righteous altogether.
Sont droits et vrais en tout.
Lots of righteous babes here, eh, dudes?
Pas mal de bonnes poulettes ici, hein les gars?
They are righteous. And they are patriots.
Ces gens sont droits et patriotes.
I mean, JC did all kinds of righteous shit.
J'veux dire, Jesus Christ a fait pleins de bonnes choses.
He was on a righteous path.
Il était sur la bonne voie.
Beware our righteous acts of retribution.
Méfiez-vous de nos actes légitimes de vengeance.
He was awarded the title Righteous Among the Nations in 2012.
Le titre de Juste parmi les nations lui est décerné en 1994.
Consequently, she was awarded honorific title Righteous Among the Nations.
Il recevra le titre de Juste parmi les nations.
So, the righteous Starfleet captain finally released you.
Ainsi… le vertueux Capitaine de Starfleet t'a enfin relâché.
The righteous belongs to God"Victory to the Lord!
Le juste appartient à Dieu""Victoire au seigneur!
Nor can they kill the righteous rebellion of the peoples.
Elles ne peuvent non plus tuer la juste rébellion des peuples(…)gt;gt;. A/34/PV.31.
Results: 802, Time: 0.0783

Top dictionary queries

English - French