VALUE CHAINS - 日本語 への翻訳

['væljuː tʃeinz]

英語 での Value chains の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
However, the country is still only halfway through its diversification process, and is yet to be integrated in global value chains.
しかしながら、同国は依然としてその貿易多角化のプロセスの途上にあり、まだ世界のバリューチェーンの中に組み込まれているとは言い難い。
Our established Dairy Hub model is helping create sustainable value chains by building the capacity of smallholder farmers.
当社が確立したデイリー・ハブ・モデルは、小自作農家の生産能力を拡張することで持続可能なバリューチェーンの創出に貢献しています。
Bamboo largely grows in developing countries which, with this new technology, could potentially develop substantial value chains.
竹は発展途上国で大きく成長しており、この新技術によって潜在的に大きな価値連鎖を発展させることができます。
The company's established Dairy Hub model is helping create sustainable value chains by building the capacity of smallholder farmers.
当社が確立したデイリー・ハブ・モデルは、小自作農家の生産能力を拡張することで持続可能なバリューチェーンの創出に貢献しています。
However, when manufacturers are forever connected to their products through LoT, value chains are diversified.
ところが、IoTによっていつまでも商品とつながることでバリューチェーンが多様化する。
This will be used as a tool to develop marine value chains that recognise oceanic resources as a means to attain sustainable development.
これは、持続可能な開発を達成する手段として海洋資源を認識する海洋バリューチェーンを開発するためのツールとして使用されます。
Farm Service Centers build value chains that are of enormous importance to participating famers and their families.
農業サービスセンターは莫大な重要性をもつ農業者とその家族の参加というバリュー・チェーンを築き上げた。
Intensifying trade tensions could result in weaker global growth and disrupt globally interconnected value chains.
貿易の緊張が高まると、世界的な成長が鈍化し、世界規模で相互に関連するバリューチェーンが崩壊する可能性があります。
For instance, Japan is a large and advanced economy but has already been deeply integrated into global and regional value chains, including with emerging economies.
例えば日本は大きな先進国経済ですが、新興国経済を含むグローバルないし地域のバリュー・チェーンにすでに深く組み込まれています。
This report identifies future trends in the consumer products and retail(CPR) sector and concludes that traditional value chains are no longer sufficient to keep pace.
リポートは消費財・小売業(CPR)の未来トレンドを解き明かし、従来のバリューチェーンがもはや維持できないと結論付けた。
We are confident that these multi-pronged programs will accelerate Zimbabwe's re-entry into the global economy and associated value chains.
我々は、これらの多面的なプログラムが、ジンバブエの世界経済および関連するバリューチェーンへの再参入を加速すると確信しています。
There is less need for vertically integrated organization, and value chains at least can break up.
すると縦につながった組織の必要性が減り価値連鎖の分割さえあるのです。
Make use of technologies and values possessed by both parties through dealings in fair and equitable manners, and establish a relationship of working together in entire value chains by actively providing information such as analysis and measuring technologies.
公平・公正な取引のもと、それぞれが持つ技術・バリューを相互に活用。解析・測定技術などをお取引先へ積極的に提供し、バリューチェーン全体での協働体制を築きます。
We recognize that climate change is an important global issue, and as such, we will work to continuously reduce greenhouse gas emissions throughout value chains from the perspective of product/service life cycles.
気候変動対策は、地球共通の重要課題であることを認識し、製品・サービスのライフサイクルの視点をもって、バリューチェーン全体で温室効果ガス排出量の継続的削減に取り組みます。
Digital technology is doing more than changing products, services, consumer experiences, and expectations; it is also radically changing value chains and business models.
デジタルテクノロジーは、商品やサービス、顧客のエクスペリエンスや期待を変化させるだけでなく、価値連鎖やビジネスモデルそのものも、激変させている。
By making inroads into the automobile electronic component industry, which includes FPCs, Sojitz will enhance its functions in automobile value chains, and will further expand its automotive business.
双日は、FPC基板をはじめとする自動車電子部品業界に参入することにより、自動車バリューチェーンにおける機能強化を図り、自動車事業のさらなる拡大を図っていきます。
Morocco and the Islamic Development Bank(IsDB) sealed Saturday a Marrakech-based framework agreement on the strategy of a partnership covering the period 2019-2022 and focused on the development of value chains of economic sectors.
モロッコとイスラム開発銀行(IDB)は土曜日、マラケシュで、期間2019-2022をカバーするパートナーシップの戦略に関する枠組み合意を封印し、経済部門のバリューチェーンの発展に焦点を当てた。
The realization of a mega free-trade agreement(FTA) like a TPP for Japanese companies would not only eliminate barriers associated with trading but also would facilitate the establishment of global value chains, which is very important.
TPPなどのメガFTAの実現は日本企業にとって、単に貿易面での障壁撤廃だけではなく、重要なことはグローバル・バリューチェーンの構築が容易になることです。
INBAR also used the conference to talk to representatives from large private sector firms about how to build global value chains, as well as how to set up international standards which support international bamboo and rattan trade.
INBARはまた、大規模な民間企業の代表者と話し合って、グローバルなバリューチェーンを構築する方法や、国際的な竹と籐の取引をサポートする国際基準を設定する方法について話しました。
The INVISTA Performance Technologies business provides the resources and know-how to deliver world-scale technology licensing to a growing portfolio of technologies in the polyester, polyurethane and nylon value chains.
インビスタパフォーマンステクノロジー事業は、ポリエステルやポリウレタン、ナイロンのバリューチェーンで用いられており、拡大する技術ポートフォリオに、世界レベルの技術ライセンスを提供するための手段やノウハウを提供しています。
結果: 188, 時間: 0.0359

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語