WHEN THINGS GO - traduction en Français

[wen θiŋz gəʊ]
[wen θiŋz gəʊ]
lorsque les choses se passent
quand rien ne va
lorsque les choses tournent

Exemples d'utilisation de When things go en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the'increase of the windhorse,' when things go well with someone; rlung rta rgud pa,
la montée du cheval du vent, quand les choses vont bien pour quelqu'un; rlung rta rgud pa,
When things go wrong in our life
Quand les choses vont mal dans notre vie
Since it's so confined, when things go wrong, for example when someone commits suicide,
C'est tellement à l'écart, que quand les choses vont mal, par exemple quand quelqu'un se suicide tous les gosses se mettent
try to be quiet if possible when things go sideways a.
essayez de rester silencieux si c'est possible et quand les choses vont de traverspar exemple.
and organs, when things go wrong.
et d'organes, quand les choses vont mal.
because after 20 years of being a doctor when things go badly, you still take it this hard.
qu'après 20 ans de carrière quand les choses tournent mal, ça vous touche encore.
It's much less expensive to hire a lawyer at the start to do things properly than to hire a lawyer in an emergency when things go wrong.
Il est beaucoup moins cher d'embaucher un avocat au début afin de faire les choses correctement, plutôt que d'embaucher un avocat en cas d'urgence lorsque les choses vont mal.
ecstasy of performance, or they can shift drastically towards despair and hopelessness when things go wrong or expectations are not met.
faire passer l'athlète de façon drastique au désespoir et à la déception lorsque les choses vont mal ou qu'il ne rencontre pas les attentes.
by politicians, who like to blame the media when things go wrong.
qui appréciaient de pouvoir rejeter la faute sur les médias lorsque les choses allaient mal.
no limitations on the data recovery speed- all of this means that when things go seriously wrong with your Outlook storage files,
aucune limite sur la vitesse de récupération de données- tout cela signifie que quand les choses vont très mal avec vos fichiers de stockage Outlook,
a willingness to change when things go wrong or prove ineffective.
d'avoir la volonté de changer lorsque les choses vont mal ou qu'elles s'avèrent inefficaces.
I should have been there when things went bad between her and her father…
J'aurais dû être là quand les choses allaient mal entre elle et son père…
after my injury, when things went South, the reason I made it through is because I went to Dawson and asked for help.
après ma blessure, quand ça allait mal, si je m'en suis sorti c'est en allant vers Dawson pour lui demander de l'aide.
to show to the public what the British motorcycle industry were trying to do when things went wrong for them.
de montrer au public ce que l'industrie britannique de la moto essayait de faire quand tout allait mal pour elle.
She was out when things go wrong.
On la sort quand tout va mal.
His temper is legendary when things go wrong.
Sa fureur est légendaire quand les choses vont mal.
Then when things go wrong, I get hurt.
Alors quand les choses vont mal, j'ai mal.
We like it when things go tragically wrong.
On aime quand les choses prennent un tour tragique.
When things go wrong fast,
Quand les choses prennent une mauvaise tournure, Tu dois réagir.
That's easy to say when things go wrong.
C'est facile à dire, quand rien ne marche.
Résultats: 1398, Temps: 0.0661

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français