DANS CE PROGRAMME - traduction en Espagnol

en este programa
dans ce programme
dans cette émission
dans ce logiciel
dans ce show
dans ce spectacle
dans ce schéma
ce stage
en esa agenda
en este plan
dans ce plan
dans ce programme
dans ce projet
dans le présent dispositif
en este proyecto
dans ce projet
dans ce programme

Exemples d'utilisation de Dans ce programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je suis venu dans ce programme parce que Rick Santorum croit
Vine a este programa porque Rick Santorum cree
Mais dans ce programme, on devrait être dans la salle d'op, pas ici dans les gradins.
Pero con este programa, deberías estar en el quirófano no aquí en las gradas.
Pour éviter ceci, nous investissons dans ce programme d'éducation pour ces gardiens de l'état,
Para prevenir que esto acurra, nosotros estamos invesitagando con este programa educativo bajo el auxilio del estado.
Les services de recouvrement prévus dans ce programme sont à la disposition de tous les enfants.
Los servicios de aplicación de la ley de este programa están a disposición de todos los menores.
Nous regrettons toutefois que, dans ce programme, le Conseil semble à nouveau se limiter à une déclaration de bonnes intentions.
No obstante, lamentamos que este programa parezca ser otro ejemplo de poco más que una mera declaración de buenas intenciones por parte del Consejo.
L'élément le plus important dans ce programme de transfert, ce n'est pas la technologie, ce sont les personnes», remarque M. Galant.
La clave de este programa de transferencia no es la tecnología sino las personas", señala Galant.
Dans ce programme, elle sélectionnera des pro positions importantes de«lois européennes»,
En dicho programa, la Comisión seleccionará propuestas importantes de«leyes europeas»,
On pourrait y parvenir dans ce programme en incluant les références adéquates dans les considérants de la décision.
Esa labor podría llevarse a cabo dentro de este programa si se incluyen las referencias adecuadas en los considerandos de la Decisión.
Les activités relatives à l'éducation pour la santé incluses dans ce programme sont principalement ciblées sur les femmes, sans considération de sexospécifités.
La actividad de Educación para la Salud dentro de ese programa estuvo dirigida predominantemente a las mujeres, sin una perspectiva de género.
presque chaque mot, dans ce programme sans sève ni vigueur,
criticar casi cada palabra de este programa, redactado además sin jugo
Dans ce programme, l'intégration est considérée comme une question importante qui concerne l'ensemble de la population.
En dicho programa la integración se considera un tema importante, que abarca a toda la sociedad.
On apparaît dans ce programme et dans bien d'autres,
Venimos a este programa y decenas parecidos
Un projet d'éducation itinérante s'insère dans ce programme, destiné aux enfants de localités dispersées
Este programa incluye un proyecto de educación itinerante para los niños que residen en localidades aisladas
Vous devriez donc prévoir dans ce programme de mettre l'accent sur l'information
Dicho programa también debería incluir como puntos centrales la información
Les causes des dépassements de crédits dans ce programme tenaient à des problèmes de contrôle de la gestion
Las causas del exceso de gastos en el programa eran los problemas de supervisión administrativa
Dans ce programme, tous les projets ont été validés/approuvés par le directeur
Todos los proyectos de ese programa han sido respaldados o aprobados por la dirección ejecutiva,
C'est un leader incroyable qui s'est investi dans ce programme plus que tout autre homme dans… tout ce que je peux imaginer.
Es un líder increíblemente fuerte… que ha dado más de sí mismo a este programa que cualquier otro. Bueno, todo lo que puedo imaginar.
Dans ce programme, des stages spécialement adaptés portent sur le règlement des conflits
Ese programa incluye también actividades sobre solución de conflictos
Quand tu as été acceptée dans ce programme, je ne savais pas comment j'allais te voir chaque jour… Et me rappeler les meilleures et les pires périodes de ma vie.
Cuando te escogieron para este programa, no sabía cómo iba a mirarte cada día… y recordar los mejores y peores momentos de mi vida.
Le Ministère de l'éducation a investi dès 2005 dans ce programme R$ 25 millions, dont une subvention d'études pour chaque élève.
El Ministerio de Educación invirtió 25 millones de reales en este programa en 2005, incluida una subvención escolar para cada estudiante.
Résultats: 442, Temps: 0.0736

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol