SE DOPUSTIL in English translation

committed
spáchat
zavázat
se dopustit
spáchej
spácháš
závazek
se dopouštějí
zavazují
spáchání
spácháte
made
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
did
udělat
udělej
ano
společného
provést
stačit
zvládnout
have perpetrated
committing
spáchat
zavázat
se dopustit
spáchej
spácháš
závazek
se dopouštějí
zavazují
spáchání
spácháte
commit
spáchat
zavázat
se dopustit
spáchej
spácháš
závazek
se dopouštějí
zavazují
spáchání
spácháte
done
udělat
udělej
ano
společného
provést
stačit
zvládnout

Examples of using Se dopustil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pokud můžete dokázat že se dopustil vraždy, myslím tím dokázat.
If you can prove he committed murder, I mean, prove.
Ten člověk se dopustil zvěrstev.
The man has committed atrocities.
Poté, co se dopustil zločinu?
After he committed a crime?
Vždyť se koneckonců dopustil pouhé krádeže.
After all, it was just a theft he was guilty of.
Ale já jsem se dopustil tolika omylů.
But I have have made so many mistakes.
Čeho se dopustil?
What has he done?
Během dětství v obci Sidnie… se dopustil tolika zločinů, puzen neovladatelnými choutkami.
He committed many crimes as a minor… acting on uncontrollable impulses… in Sidnie Village.
Který se dopustil ohavných zločinů.
Who has committed heinous crimes.
A jestli se někdo dopustil takového zločinu nechť je zasažen trestajícím mečem.
And if anyone has committed such a crime"let him be stricken with the avenging sword.
Protože se dopustil hříchu. Otec O'Malley Joea v životě nepřijme.
Father O'Malley will never take him in because it's a sin, what Joe did.
VJ se dopustil ledasčeho, ale nikoho neznásilnil.
VJ is guilty lots of things but not rape.
Obžalovaný se dopustil cizoložství s ovcí.
Defendant did commit an adulterous act with a sheep.
Chcete, abych se dopustil špionáže na jiné lodi Hvězdné flotily?
You want me to commit espionage against another Starfleet ship?
Čeho se dopustil? Začnu tím, že zavraždil mého manžela?
To begin with, he murdered my husband. What crimes?
Everett Kynes se dopustil zrady oproti IGR a našim hostitelům.
Against the IGA and our Hosts. Everett Kynes has committed treason.
Personál se dopustil několika chyb.
Some mistakes were made by the staff.
Everett Kynes se dopustil zrady oproti IGR
Everett Kynes has committed treason against the IGA
Obžalovaný se dopustil cizoložství s ovcí.
The defendant did commit an adulterous act with a sheep.
Pokud se hlídka zeptá zloděje… jestli se dopustil krádeže, řekne zloděj ano?
If the sentry asked the thief if he committed theft will the thief say yes?
Chiko se dopustil vraždy.
Chiko did commit the murders.
Results: 191, Time: 0.1025

Se dopustil in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English