ARE HANDLED in Arabic translation

[ɑːr 'hændld]
[ɑːr 'hændld]
يتم التعامل مع
معالجة
handle
treating
process
to cure
تتم مناولة
عولجت
been addressed
treated
been dealt
was handled
processed
يجري التعامل مع

Examples of using Are handled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hence, it has been noticed that politically sensitive trials are handled with care and generally in a manner favourable to the authorities.
وعليه، فقد تبين أن القضايا" الحساسة سياسيا" تعالج بعناية، وعلى نحو مؤات عادة للسلطة الحاكمة(11
This objective evaluation should be linked to certain specific criteria such as, for example, the time frame in which the cases are handled and the number of undertakings that have been brought into conformity following an intervention by the competition authority.
وينبغي ربط هذا التقييم الموضوعي بمعايير محددة ومعيَّنة مثل الإطار الزمني الذي عولجت فيه الدعاوى وعدد المشاريع التي وفّقت أوضاعها بعد تدخُّل السلطة المعنية بالمنافسة
The foreseeable savings for the two bodies would be in the adjudicative arm if all cases are handled through the CARICOM Court of Justice, as suggested in the OECS Competition Commission proposal.
والوفورات التي يمكن توقعها لهاتين الهيئتين تتمثل في الذراع القضائي إذا عولجت جميع القضايا من خلال محكمة العدل التابعة للجماعة الكاريبية، وفقاً لما يشير به اقتراح مفوضية المنافسة في منظمة دول شرق الكاريبي
Requests the Secretary-General to ensure that works of art, masterpieces and other gifts are handled appropriately during all the stages of the capital master plan, and also requests him to cooperate with those Member States that wish to take care of their gifts of works of art, masterpieces and other items during the renovation period;
تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المناولة الملائمة للأعمال الفنية والتحف وغيرها من الهدايا في جميع مراحل المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتطلب إليه أيضا أن يتعاون مع الدول الأعضاء التي ترغب في تولي مسؤولية هداياها من الأعمال الفنية والتحف وغير ذلك من المواد خلال فترة التجديد
In Angola where most disputes are handled outside the formal courts, including, inter alia, by traditional justice systems, efforts are being made to encourage legal professionals in the formal justice sector to interact with alternative mechanisms to the formal justice taking into account human rights norms.
وفي أنغولا، حيث عولجت معظم المنازعات خارج المحاكم الرسمية، بما في ذلك وفق النظم القضائية التقليدية، من جملة نظم أخرى، تُبذل الجهود لتشجيع القانونيين في قطاع القضاء الرسمي على التفاعل مع آليات بديلة عن القضاء الرسمي مع أخذ قواعد حقوق الإنسان في الاعتبار
Also requests the Secretary-General to ensure that works of art, masterpieces and other gifts are handled appropriately during all the stages of the capital master plan, and further requests him to cooperate with those Member States that wish to take care of their gifts of works of art, masterpieces and other items during the renovation period;
تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل المناولة الملائمة للأعمال الفنية والتحف وغيرها من الهدايا خلال جميع مراحل المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتعاون مع الدول الأعضاء التي ترغب في تولي مسؤولية هداياها من الأعمال الفنية والتحف وغير ذلك من المواد خلال فترة التجديد
Requests the Secretary-General to ensure that works of art, masterpieces and other gifts are handled appropriately during all the stages of the capital master plan, and also requests the Secretary-General to cooperate with those Member States that wish to take care of their gifts of works of art, masterpieces and other items during the renovation period;
تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المناولة الملائمة للأعمال الفنية والتحف وغيرها من الهدايا خلال جميع مراحل المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتعاون مع الدول الأعضاء التي ترغب في تولي مسؤولية هداياها من الأعمال الفنية والتحف وغير ذلك من المواد خلال فترة التجديد
Withdrawal requests are handled daily.
يتم التعامل مع طلبات السحب يوميا
Ministries that are handled a.
الوزارات التي يتم التعامل معها وهي
Others are handled by robots.
وأخرى تتولاها الروبوتات
Day-to-day operations are handled by.
العمليات اليومية يتكفل بقيامها خبراء
Manner in which complaints are handled.
طريقة التعامل مع الشكاوى
These tasks are handled by.
تتم معالجة هذه المهام بواسطة
These are handled by separate regulating bodies.
يتم التعامل مع هذه من قبل هيئات تنظيمية منفصلة
Security certificate validation errors are handled better.
يتم التعامل مع أخطاء التحقق من صحة الشهادة الأمن أفضل
Transportation officials ensure that shipments are handled safely.
ويتأكد موظفو الشحن من أن مناولة الشحنات تتم بصورة مأمونة
Claims are handled and paid by AON.
تتولى AON مهمة التعامل مع المطالبات والدفع مقابلها
Cases are handled by an interdisciplinary team.
وبتناول الحالات فريق متعدد التخصصات
Claims are handled and paid by Intact.
تتولى Intact مهمة التعامل مع المطالبات والدفع مقابلها
Return requests are handled on a case-by-case basis.
يتم التعامل مع طلبات الإرجاع لكل حالة على حدة
Results: 27499, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic