Examples of using Attested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the premiere, the men attested to the powerful impact that being involved with the film's production had on their lives.
في العرض الأول، شهد الرجال على التأثير القوي الذي أحدثه إنتاج الفيلم في حياتهم
The International Atomic Energy Agency has attested, including in its latest report, to the peacefulness of its programme.
وقد شهدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك، في آخر تقرير لها، على الطابع السلمي لهذا البرنامج
the Nigerian delegation in the African Regional Preparatory Meeting, held at Dakar, Senegal, attested to the importance which the Nigerian Federal Government and national NGOs attached to the Fourth World Conference on Women.
المشاركة الفعالة للوفد النيجيري في اجتماع داكار السنغال التحضيري اﻹقليمي اﻻفريقي يشهد على اﻷهمية التي تعلقها الحكومة اﻻتحادية والمنظمات غير الحكومية النيجيرية على المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
Those positive developments attested to the validity of his delegation ' s consistent position since the adoption of Security Council resolution 1559(2004) that Lebanon considered the Syrian Arab Republic a sister country.
وتابع قائلا إن هذه التطورات الإيجابية دليل على سلامة موقف وفد بلده الثابت منذ اتخاذ مجلس الأمن القرار 1559(2004)، وهو أن لبنان يعتبر الجمهورية العربية السورية بلدا شقيقا
The Arab States ' accession to the Treaty attested to their proactive approach to peace and constituted a gesture of goodwill,
وأضاف أن انضمام الدول العربية إلى المعاهدة دليل على نهجها الاستباقي المتعلق بالسلام وبادرة حسن نية،
Mexico welcomed the recent steps taken to increase UNIDO ' s presence in the region. The local financial and political support given to projects attested to the readiness of the Governments of the region to implement projects with the Organization.
وقال ان المكسيك ترحب بالخطوات التي اتخذت مؤخرا لزيادة وجود اليونيدو في هذه المنطقة، وان الدعم المالي والسياسي المحلي المقدّم إلى المشاريع يشهد على استعداد حكومات المنطقة لتنفيذ مشاريع مع المنظمة
A medical report attested by government hospital.
تقرير طبي معتمد من مستشفى حكومي
Kiya is not attested during this early period.
ولم يتم إثبات وجود كيا خلال هذه الفترة المبكرة
Certificates of experience attested by the UAE embassy.
شهادات الخبرة مصدقة من سفارات أو قنصليات الدولة في الخارج
Get attested by the Chamber of Commerce online.
الحصول على شهادة من غرفة التجارة عبر الإنترنت
Registered Logo attested by the Ministry of Economy.
تسجيل العلامة التجارية صادر عن وزارة الإقتصاد
This is a male pastime attested in the British Navy.
هذا هو هواية الذكور تشهد في البحرية البريطانية
For some positions, training and attested certificates required.
يطلب لبعض المناصب تقديم شهادات، واجتياز تدريبات مصدقة
Customer service attested to by walls lined with name cards from.
تشهد خدمة العملاء لبالجدران واصطف مع بطاقات اسم من
In the subSaharan region, daily experience attested to that phenomenon.
وتشهد التجارب اليومية في منطقة جنوب الصحراء الكبرى على هذه الظاهرة
Our company has applied, attested and implement ISO9001-2008 quality management systems.
شركتنا قد طبقت، يشهد وتنفيذ iso9001-2008 نظم إدارة الجودة
Exp. Certificate attested from chamber of commerce- None-YesNo.
يشهد exp. Certificate من غرفة التجارة- لا شيء-نعملا
The U.S. ambassador to Vietnam actually attested to their peaceful means.
حتى أن سفير الولايات المتحدة في(فيتنام) شهد بطرقهم السلمية
The double standard attested to political hypocrisy, moral deficit and short-sightedness.
وتشهد ازدواجية المعايير بوجود نفاق سياسي وعجز خلقي وقِصَر نظر
Verify school certificates attested by ADEK, using the certificate reference number.
تحقق من الشهادات الدراسية المُصدقة من قبل دائرة التعليم والمعرفة باستخدام الرقم المرجعي للشهادة
Results: 3246, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Arabic